moraleja spanělština

poučení, ponaučení, naučení

Význam moraleja význam

Co v spanělštině znamená moraleja?

moraleja

Enseñanza obtenida de un cuento, fábula, ejemplo, anécdota, etcétera, que el autor quiere transmitir como conclusión de su obra.

Překlad moraleja překlad

Jak z spanělštiny přeložit moraleja?

moraleja spanělština » čeština

poučení ponaučení naučení

Příklady moraleja příklady

Jak se v spanělštině používá moraleja?

Citáty z filmových titulků

Olvidasteis aprenderos la moraleja.
Nepoučili jste se.
Le he apoyado durante el juicio, déme una historia con moraleja.
Celé přelíčení jsem byl váš přítel. Chci vědět, že jste se poučil.
Tiene moraleja.
Slouží jako varování.
Pero sí una moraleja muy sencilla.
Ale je tu jedno prosté poučení.
La moraleja es que es mejor ser Caperucita Coja que Caperucita Roja.
Z toho plyne ponaučení, že je lepší Červená Karkulka než Mrtvá Karkulka.
Mi abuelo decía que la moraleja es. Que te debes cuidar a tí mismo.
V té bajce je ponaučení, stačí se jen trochu zamyslet.
Y por fín sé la moraleja de la historia que contaba tu abuelo.
Přemýšlel jsem o příběhu, který vyprávěl tvůj dědeček.
Es la moraleja de los nuevos tiempos.
Už jsem pochopil smysl, ale ty ho znáš dávno a žiješ podle něj.
Creo que ahí hay una moraleja para nosotros dos.
Mám dojem, že bych se z toho měl poučit, my oba.
Y una moraleja.
A ponaučení.
En fin, el film tiene su moraleja. Dónde están los camarones?
Ale aspoň to byl film s ponaučením.
Además, esta historia tiene una moraleja.
A tohle je poselství.
No hay moraleja.
Žádné není.
Así que la moraleja es no vayáis por donde no os toca porque no siempre hay alguien de fuerza sobrehumana para salvaros el pellejo.
A ponaučení je, nelezte, kam nesmíte chodit, protože tam nemusí být nikdo s nadlidskou silou, kdo by vám zachránil prdel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ionesco no era ningún moralista, peri ni siquiera él podría negar la moraleja que se desprende de esta historia: cuando las sociedades evitan tomar las medidas necesarias, las cosas empeoran.
Ionesco sice nebyl moralista, ale ani on by si neodpustil vyvodit z tohoto příběhu morální ponaučení: když se společnost vyhýbá nezbytným krokům, její stav se může jen zhoršovat.
La moraleja del cuento es simple: la austeridad en una crisis no funciona, por la simple razón de que la cura medieval de la sangría de un paciente nunca funcionó.
Morální ponaučení je prosté: úsporná opatření během poklesu nefungují ze stejného důvodu, z jakého nikdy nefungovala středověká léčebná metoda pouštění pacientovi žilou: neposiluje, nýbrž oslabuje.
Pero la moraleja para los gobiernos no es sencilla.
Důsledky takového zjištění na politické přístupy ale nejsou jednoznačné.
La moraleja es que los gestores de fondos de inversión ponen a sus inversores en riesgo, pero ellos no asumen ninguno.
Jádrem pudla je to, že manažeři hedžových fondů vystavují své investory riziku, a přesto sami riskují jen málo.
La moraleja de la historia es la de que un poco de disuasión nuclear puede dar buen resultado.
Z celého příběhu plyne morální ponaučení, že i malé jaderné odstrašení dokáže být velmi úspěšné.
Si hay una moraleja de esta historia, es ésta: una bandera, lengua o historia nacional común puede contribuir, desde luego, a inducir a las personas a cooperar en armonía por una causa compartida, pero también puede hacerlo el egoísmo ilustrado.
Plyne-li z toho všeho nějaké ponaučení, pak zní takto: společná vlajka, jazyk nebo národní dějiny mohou zajisté přispět k tomu, aby lidé svorně a harmonicky pracovali pro společnou věc. Totéž však dokáže osvícené sledování vlastních zájmů.
Así, la gente vio la crisis griega no solo como una metáfora, sino como una moraleja.
Lidé tak v řecké krizi nespatřovali pouze metaforu, ale i příběh s morálním ponaučením.

Možná hledáte...