náchylný čeština

Překlad náchylný spanělsky

Jak se spanělsky řekne náchylný?

náchylný čeština » spanělština

propenso susceptible sensitivo sensible inclinado delicado

Příklady náchylný spanělsky v příkladech

Jak přeložit náchylný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nejsem k tomu vůbec náchylný.
No tengo esa predisposición.
Tudíž, méně náchylný k čarodějnictví, Johne. Ne čarodějnictví, Dr. Snelle.
Por eso no creo en la brujería.
Nejsem náchylný k násilí.
No me obliguéis a ser violento.
Našli jsme i krvavé skvrny - skupina 0 Rh negatív, je náchylný k nemocem.
También tenía algunas manchas de sangre -Grupo O Pos-y con algún tipo de enfermedad.
Jsem člověk a jsem náchylný ke změnám, ale záleží to na situaci.
Soy humano y puedo cambiar, según sea la situación.
Na tvém místě bych byl opatrný, však víš jak jsem náchylný na nachlazení.
Tengo que tener cuidado. Soy propenso a acatarrarme.
Jeho přínos. byl jednak krásnější a jednak méně náchylný k žalování.
Cuya contribución fue más hermosa y es menos probable que nos demande.
Je náchylný k takové aktivitě při výpadku proudu.
Es propenso a dicha actividad debido a un defecto eléctrico.
Vidím, že Ligos VII je náchylný k časté vulkanické činnosti.
Veo que Ligos Vll es propenso a actividad volcánica periódica.
Vlivem genetického zatížení i prostředí jste náchylný k nervovým poruchám vázanými na stres a vaše aktivita během posledních let dostala váš mozek, popravdě, za hranici kolapsu.
Como resultado de la interacción genética-entorno, usted es propenso a desórdenes relacionados con el estrés, y las actividades realizadas estos años han dejado a su cerebro, a punto de quebrarse.
Může způsobit, že budeš náchylný k několika druhům neurologických poruch včetně irumodického syndromu.
Le haría propenso a varias afecciones neurológicas, incluido el síndrome irumódico.
Mohl by být více vnímavý k cizímu vlivu a více náchylný poslouchat cizí rozkazy.
Seria más receptivo a la influencia extraterrestre y más propenso a obedecer sus ordenes.
Mortimere, ty víš, jak jsem náchylný k nudě.
Mortimer, tú ya sabes lo propenso que soy al aburrimiento.
Okolo Svatého Valentýna je značně náchylný, no k surovým projevům toho, co považuje za svou náklonnost.
Alrededor del Día de los Enamorados es más propenso a- Bueno, a ser más brutal, supongo que lo ve como afecto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Musíme najít způsob, jak tomuto hrozivému faktu čelit, neboť systém, který svým poraženým nenabízí naději a příležitost, je náchylný k rozpadu vlivem beznaděje.
Debemos encontrar la manera de contrarrestar esto, pues un sistema que no ofrece esperanza ni oportunidades a sus perdedores es propenso a ser quebrantado por actos de desesperación.
Dnes je celostátně 25 volebních okrsků, ale reformátoři už dlouho namítají, že nižší počet - každý s vyšším počtem voličů - by byl méně náchylný k manipulaci ze strany politické elity.
Actualmente existen 25 circunscripciones a nivel nacional, pero los reformistas han alegado desde hace mucho que un número menor -con más electores en cada uno-estaría menos expuesto a la manipulación de la élite política.
Mittal je silnou, leč křehkou společností, poněvadž je vysoce náchylný vůči spekulativním vlnám na celosvětovém trhu se surovou ocelí.
Mittal es una compañía fuerte y frágil a la vez, ya que se ve muy afectada por las olas especulativas del mercado global de acero bruto.
Systém řídící se podobnými pravidly je náchylný na vypuknutí nejrůznějších sociálních konfliktů a možná i násilí.
Un sistema gobernado por este tipo de reglas es proclive a originar varios conflictos sociales y tal vez violencia.
Poptávka po ropě se kvůli strnulosti chování a pevně daným technologiím mění jen málo a přizpůsobení produkce zase vyžaduje čas. Kvůli těmto vlastnostem je ropný trh na spekulace náchylný.
Los cambios en la demanda de petróleo son lentos debido a la inercia actitudinal y la tecnología fija, mientras que ajustar la producción lleva tiempo. Estas características hacen que el mercado petrolero sea vulnerable a la especulación.
Uvědomíme-li si, jak náchylný je celý svět k tomuto sklouznutí k násilí, význam mezinárodního práva a mezinárodních institucí, jako je Organizace spojených národů, získá na závažnosti.
Una vez que reconocemos lo vulnerable que es todo el mundo a esa clase de descenso hasta la violencia, la importancia del derecho y las instituciones internacionales, como las Naciones Unidas, resultan tanto más importantes.
Mezi nedostatkem rozvojového dynamismu většiny společností na Středním východě a skutečností, že jde o region tak náchylný ke krizím, musí existovat určitá souvztažnost.
Debe de haber una correlación intrínseca entre la falta de dinamismo para el desarrollo de la mayoría de las sociedades del Oriente Próximo y el hecho de que la región tenga una tendencia tan acusada a sufrir una crisis tras otra.

Možná hledáte...