násilný čeština

Překlad násilný spanělsky

Jak se spanělsky řekne násilný?

násilný čeština » spanělština

violento rudo forzado de obra de hecho bruto

Příklady násilný spanělsky v příkladech

Jak přeložit násilný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zde naspodu je velmi depresivní, melancholický, je nemožné s ním žít a někdy i násilný.
Aquí abajo, están extremadamente deprimidos. melancólicos, es imposible convivir con ellos, y pueden ser violentos.
Tamní šéf je násilný neurvalec.
El patrón es un tipo violento.
Nesouhlasím. - Ale já. Řeknete-li Krisovi, že není Santa Klaus, nebude souhlasit, ale nebude násilný.
Me temo que volvemos a estar en desacuerdo. pero no se pondrá violento.
Byl jste odsouzen pro násilný čin.
Ha cometido un acto de violencia.
Jestliže jste nespáchal loupež, pak jste. spáchal nějaký. násilný čin jako například.
Si su crimen no fue el robo, entonces. Oh, querido, Eso significa que. Algo de una violenta naturaleza, eso significa que.
Žena jménem Hama z toho udělala násilný souboj.
Una mujer llamada Hama convirtió un torneo en un duelo.
Ale to byl násilný čin.
Pero eso es violencia.
Byl násilný už předtím.
Ya se ha puesto violento antes.
Násilný útok na zámeček by určitě zničil řídící jednotky.
Un ataque violento al castillo. casi seguro destruye las unidades de control de allí.
Je snadné, když na ty lidi myslíme, myslet jen na jejich krvavý a násilný boj o vytvoření této země. Od toho je jen krůček k víře, že násilím Ize změnit špatné podmínky v dobré.
Cuando recordamos a toda esa gente, recordamos su sangrienta y violenta lucha por crear esta nación, lo que lleva fácilmente a pensar que la violencia es la vía para cambiar las malas condiciones por otras mejores.
Nenávist je dobrý cit. Je násilný a bouřlivý.
El odio es un buen sentimiento, violento, rugiente.
Je tak divný, tak násilný.
Es tan extraño.
Je velmi násilný.
Muy violento y muy peligroso.
Když na jeho hvízdání nereagovali, byl až násilný.
Y, si no se acudía rápidamente a su llamada, podía ponerse violento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Následně by EU na Kosovo dohlížela a bránila jakémukoli sporu, který by mohl získat násilný charakter.
Con posterioridad, la UE monitorearía Kosovo e impediría cualquier disputa que pudiera tornarse violenta.
Budoucnost regionu teď nebude formovat demokracie, nýbrž násilný střet mezi šíity a sunnity, jenž irácká válka vyvolala.
De hecho, lo que hoy forjará el futuro de la región no es la democracia, sino la división violenta entre chiítas y sunitas que precipitó la guerra de Irak.
Násilný islámský fundamentalismus má nepochybně hlubší kořeny v blednoucím příslibu arabského nacionalismu.
Sin duda alguna, el violento fundamentalismo islámico tiene raíces más profundas en la mortecina promesa del nacionalismo árabe.
Sporadické projevy kolektivního násilí, po nichž následuje stejně násilný útlak, nicméně nasvědčují tomu, že mnozí šťastní nejsou.
Los actos esporádicos de violencia seguidos de una opresión igualmente agresiva indican que muchos no lo son.
Saúdská Arábie vede s Íránem násilný zápas o regionální nadvládu, přičemž geopolitické soupeření se zhruba překrývá s rivalitou mezi sunnity a šíity.
Arabia Saudí mantiene una violenta lucha con el Irán por la supremacía regional, en la que la competencia geopolítica converge con la rivalidad suní-sufí.
Obléhané severoafrické režimy mimo Libyi, kde ještě nějakou dobu přetrvá násilný pat, se situací také nějak protlučou.
Aparte de Libia, donde un violento punto muerto podría continuar durante algún tiempo, los asediados regímenes del África septentrional seguirán tirando mal que bien.
To by mohlo vytvořit podmínky pro násilný střet mezi pákistánskými masami a Mušarafovým režimem.
Esto podría sentar las bases para una confrontación violenta entre las masas de Pakistán y el régimen de Musharraf.
Chceme-li doufat, že zastavíme násilný extremismus, musíme zapojit náboženské i radikální skupiny do dialogu a řešit základní příčiny násilí.
Si abrigamos la esperanza de poner fin al extremismo violento, debemos lograr que los grupos religiosos y militantes celebren un diálogo y aborden las causas fundamentales de la violencia.
Pokud bdělost Evropy ochabne, násilný konflikt se opět stane možností.
Si se desploma la vigilancia de Europa, los conflictos violentos puede ser de nuevo una posibilidad.
Nejjistějším způsobem, jak vyvolat násilný odpor, je sdělit lidem, že osobně nedokáží udělat nic pro to, aby se ochránili před útokem.
La forma más segura de provocar la resistencia violenta es la de comunicar a los afectados que nada pueden hacer personalmente para no verse atacados.
Jeho cíl - identifikovat hrstku teroristů ukrývajících se mezi miliony spořádaných občanů dříve, než spáchají násilný akt - se koneckonců rovná hledání jehly v kupce sena.
Al fin de cuentas, el objetivo - identificar a unos pocos terroristas, que se esconden entre millones de ciudadanos respetuosos de la ley, antes de que cometan un acto violento - es el equivalente a encontrar una aguja en un pajar.
Například sucho a neúroda, které by byly důsledkem klimatických změn, by mohly být spouštěčem pro násilný konflikt.
Por ejemplo, las sequías y las malas cosechas debido al cambio climático podrían desencadenar conflictos violentos.
Obecněji by umožnění kosovské nezávislosti doložilo, že násilný separatismus funguje.
En términos más generales, permitir la independencia de Kosovo demostraría que el secesionismo violento funciona.
Když dnes lidé hovoří o nacionalismu, na mysl se derou zlověstné obrazy z jiné éry. Nacionalismus ovšem samozřejmě není nevyhnutelně násilný: propuká v konflikt jen v místech s výbušným odkazem.
Cuando actualmente se habla de nacionalismo, nos vienen a la cabeza imágenes siniestras de otra época, pero, naturalmente, el nacionalismo no es inevitablemente violento: estalla en conflicto sólo en los lugares en que hay una herencia inflamable.

Možná hledáte...