nacion spanělština

Význam nacion význam

Co v spanělštině znamená nacion?

nacion

Grafía obsoleta de nación.

Příklady nacion příklady

Jak se v spanělštině používá nacion?

Citáty z filmových titulků

Nada es abolido si es rentable para esa odiada nacion.
Nic, co nenáviděnému státu přináší zisk, se nezruší.
La Nacion me ha elegido como su guardian..
Národ mě vybral jako svého ochránce..
Deseo declarar que mi matrimonio es un obstaculo. para el bienestar de la nacion, puesto que no espero se capaz. de cumplir mis. obligaciones. De cumplir mis obligaciones, renuncio pues a mi amor. Debo todo a la bondad de su Majestad.
Chci tvrdit, že moje manželství. je překážkou k blahobytu národa jelikož očekávám, že nebudu schopna nadále. plnit své. závazky. plnit své závazky, jsem rezignovala na svou lásku. za vše dlužím laskavosti Jeho Veličenstva.
Señora, por una centuria ya, la importancia de Suecia como una gran nacion. ha estado fallando.
Madam, v tomto století Švédsko jako velký stát upadá.
Si muere sin heredero. hay ciertas fuerzas dentro de la nacion que pueden provocar una guerra civil.
Jestliže zemře bez dědice. existují určité síly uvnitř státu, které mohou vyvolat občanskou válku.
Damas y Caballeros, respondanme, ha tenido la nacion nunca tan amorosa rehen?
Dámy a pánové, Odpovězte mi, měl stát někdy tak krásné rukojmí?
Eso es una prueba suficiente. seras el hazmerreír de toda la nacion.
To je dostatečný důkaz. Nezareagujete-li, budou si z vás dělat blázny.
De estas filas salen los grandes capitanes. que decidiran el destino de esta nacion. cuando suenen los tambores de guerra.
Z vašich řad vzejdou skvělí kapitáni, kteří budou držet osud tohoto národa ve svých rukou ve chvíli nastalé válečné vřavy.
Hoy, en el condado de Jessup, Mississippi, en medio de la violencia de esta semana, los ojos de la Nacion estan puestos en la busqueda de los voluntarios de Derechos Civiles.
Dnes v okresu Jessup v Mississippi, uprostřed násilí, které propuklo, se oči celého národa upínají k pátrání po třech pracovnících Občanských práv.
Estan destinadas para la nacion, y para esta generacion.
Byly určeny pro národ a pro tuto generaci.
Porque, hasta que los padres no mejoren, la nacion tampoco podra!
Protože, když se nezdokonalí rodiče, tak se také národ nezdokonalí!
Profanan la nacion.
Znesvěcují národ.
Este plato endulzara la nacion.
Tato mísa se chystá pokořit tento národ.
Interrumpimos con una noticia que ha conmocionado a toda la nacion.
Máme pro vás zprávu která šokovala celý svět.

Možná hledáte...