nacional spanělština

národní

Význam nacional význam

Co v spanělštině znamená nacional?

nacional

Perteneciente o relativo a una nación. Natural de una nación, en contraposición a extranjero.. Militante o simpatizante del Partido Nacional. Historia.| Se decía del partidario y de las tropas del general Franco.

nacional

Individuo de la milicia nacional..

nacional

Carretera nacional.

Překlad nacional překlad

Jak z spanělštiny přeložit nacional?

nacional spanělština » čeština

národní tuzemský státní národnostní nacionální domácí

Příklady nacional příklady

Jak se v spanělštině používá nacional?

Citáty z filmových titulků

Los iluminati estaban básicamente controlados por Aristócratas judeo germánicos cuya agenda era reemplazar todo sistema de gobierno eclesiástico y toda identidad nacional por un Super-Estado controlado por los iluminati.
Iluminati byli ovládáni evropskou německo - židovskou aristokracií, která chtěla nahradit církev, vládě systémy a národní identity národů, Ilumináty kontrolovaným super státem.
Me encantaría enseñarte la zona mañana por la mañana. Parque Nacional Chino Hills, las cataratas de Azusa Fish.
Ráda bych ti to tu zítra ráno ukázala.
Voy a hacer que sea poco sensato que un reportero mancille tu posición como héroe nacional.
Zajistím, aby pro reportéra nebylo chytré ponížit tvé postavení národního hrdiny.
En 1860, un gran líder parlamentario, al que llamaremos Austin Stoneman, llegó al poder en la Cámara Nacional de Representantes.
V roce 1860, parlamentní vůdce Austin Stoneman získal moc ve Sněmovně reprezentantů.
Su esposa, el banco nacional.
Jeho žena. a Národní banka.
La guardia nacional obrera defiende la ciudad.
Dělnická národní garda brání město.
Cuando el reloj marque las diez, fieles damas y hombres patriotas, cantaremos el himno nacional, cuando el reloj marque las diez.
Když hodiny na zdi udeří desátou všechny věrné dámy a všichni vlastenečtí muži zazpívají spolu naši hymnu když hodiny na zdi udeří desátou.
Aquí empiezan las noticas de la emisora nacional.
Hlásí se vám rádiová stanice, vysíláme zprávy.
El caballo está un poco cansado hoy. por haber ganado el Gran Nacional el viernes.
Víte, můj kůň je dnes trochu unavený. poté, co vyhrál v pátek Velkou národní.
La Constitución Nacional.
Ústava Spojených států.
Tengo a la Guardia Nacional para cualquier emergencia.
Národní garda bude připravena na mimořádné události.
Entonces les diré que la Guardia Nacional salió para aquí.
Pak bych vám měl říct, že sem míří Národní garda.
Vaya. Banco Nacional, 280000.
Čtvrtá národní, 280 000.
Quisiste quedarte hasta el final de su himno nacional.
Nechci se zase opakovat, ale kdybys byl netrval na tom, že musíme při té jejich hymně stát až do konce, tak jsme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estas cosas pueden proveerse a diversos niveles de gobierno: local, regional, nacional o supranacional, es decir, la UE.
Tyto služby lze zajišťovat na různých úrovních vlády: lokální, regionální, národní a nadnárodní, tedy na úrovni EU.
Aunque el príncipe Abdullah tiene su propio grupo de seguidores leales, incluyendo a la guardia nacional, se enfrenta a la oposición de figuras importantes de la clase religiosa.
Poněvadž i když korunní princ Abdulláh má kolem sebe svou vlastní loajální družinu včetně Národní gardy, odporu čelí hlavně ze strany nejvyšších náboženských představitelů.
Al poner límite a cualquier tendencia revanchista en Rusia acerca de las repúblicas bálticas, se logra que Europa sea un lugar más seguro y se ayuda a Rusia en sus esfuerzos por definirse a sí misma como un estado nacional y no un imperio.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
Sin embargo, existe el peligro de que esto tenga un efecto adverso en este necesario debate nacional. Al hacer un problema tan grande de lo que fue un incidente menor, se podría acusar a Gates de trivializar casos de abuso mucho peores.
Leckdo by mohl prohlásit, že ano.
La administración Bush, para no quedarse atrás, ha mostrado cómo se pueden torcer las reglas contables para proveer una imagen distinta de lo que realmente sucede en una economía nacional.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
En los sectores que estén al servicio de su interés nacional, cada uno de los Estados miembros debe decidir si debe conservar totalmente el control nacional o cooperar con los demás.
Členské země by se měly rozhodnout, zda si nad oblastmi, jež slouží jejich národním zájmům, chtějí ponechat úplnou národní kontrolu, nebo zda chtějí spolupracovat s ostatními.
En los sectores que estén al servicio de su interés nacional, cada uno de los Estados miembros debe decidir si debe conservar totalmente el control nacional o cooperar con los demás.
Členské země by se měly rozhodnout, zda si nad oblastmi, jež slouží jejich národním zájmům, chtějí ponechat úplnou národní kontrolu, nebo zda chtějí spolupracovat s ostatními.
Al haber logrado derrocar pacíficamente a un tirano, dió inicio a un proceso de renovación nacional.
Úspěšné a pokojné svrhnutí tyrana dalo do pohybu proces celonárodní obnovy.
Pero no podemos confiar indolentemente en que las fuerzas del egoísmo nacional seguirán controladas.
Nesmíme ale usnout na vavřínech a doufat, že síly národního egoismu zůstanou pevně na uzdě.
El dominio cibernético trasnacional plantea nuevas preguntas sobre el sentido de la seguridad nacional.
Nadnárodní kybernetická sféra klade nové otázky o smyslu národní bezpečnosti.
Y algunos autócratas modernos, como Robert Mugabe, se han visto favorecidos por sus credenciales como luchadores por la libertad nacional.
A některé moderní autokraty, jako je Robert Mugabe, zase legitimizovala pověst bojovníků za národní svobodu.
Sólo un régimen unipartidario garantizaría el continuo ascenso de China y pondría fin a siglos de humillación nacional.
Pouze vláda jedné strany mohla zaručit pokračující vzestup Číny a ukončit staletí národního ponížení.
A ese viejo caldo se le han agregado nuevos ingredientes, sobre todo el cambio de postura fiscal nacional más rápido que quizá el mundo haya visto jamás.
K této směsi se později přidaly další ingredience, zejména pak zřejmě nejrychlejší změna fiskální pozice státu, jakou kdy svět viděl.
De otra forma, la especulación sobre la deuda nacional de los estados miembros persistirá y los costos del endeudamiento se mantendrán en niveles inconsistentes con las condiciones necesarias para sostener la recuperación económica.
Jinak budou přetrvávat spekulace o státním dluhu členských zemí, což bude držet náklady na půjčky na úrovni neslučitelné s podmínkami potřebnými k udržení hospodářského zotavení.

Možná hledáte...