nd | na | ad | ned

NAD spanělština

NAD

Překlad NAD překlad

Jak z spanělštiny přeložit NAD?

NAD spanělština » čeština

NAD

nad čeština

Překlad NAD spanělsky

Jak se spanělsky řekne NAD?

nad čeština » spanělština

sobre encima encima de arriba

NAD čeština » spanělština

NAD

Příklady NAD spanělsky v příkladech

Jak přeložit NAD do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale jeden z vás vyčníval nad ostatními.
Pero uno de ustedes. destacó por encima de los otros.
Chlapi v této čtvrti nad ní slintají. Včetně mého manžela.
Los hombres de este vecindario. se babean por ella, incluido mi marido.
Získané fotografie Měsíce byly použity k vytvoření repliky Moře klidu, takže pokud byste nad tím letěli vrtulníkem, vypadalo by to jako z kosmické lodě, která se přibližuje do simulované oblasti na přistání. Takže. ano!
Se basaron en fotografías lunares para recrear El Mar de la Tranquilidad pareciera que una nave espacial estuviera aproximándose a un área similar.
Muž, černoch, věk nad 20, v. pohledný mám zájem o. Bla bla bla. Hledá někoho od 18 do 40 let.
Un chico negro, veintimuchos, M guapo intereses: bla bla bla busca chico similar, de 18 a 40.
Několikrát jste nad námi přeletěli. Víte moc dobře, kde jsme.
Voló sobre nosotros varias veces, usted sabe muy bien donde estamos.
Přebírám velení nad tímto místem.
Tomo el control de esta Área.
Pokud je to všechno součástí hry, tak je to nad moje chápání.
Si todo esto es parte del juego, a esta altura me supera.
Mohl bych tu sedět celý den. je to prostě nad moje chápání.
Podría sentarme aquí el día entero, y solo. Esto está sobre mi escala salarial.
Nemám ráda věci, které nedokážu vysvětliil a takové, nad kterými nemám nějakou kontrolu.
No me gustan las cosas que no puedo explicar y sobre las cuales no tengo aunque sea un poco de control.
Nebudu nad tím ani přemýšlet.
No va a afectarme para nada.
Prosím neberte mi tenhle případ, protože když mi vezmete tenhle případ, znamená to, že nepracuji a když nepracuji, znamená to, že musím přemýšlet nad plno myšlenkami.
Por favor no me apartes del caso, porque si me apartas del caso, no trabajaré y como no trabaje, tendré que pensar pensamientos.
Moje úzkost je mimo kontrolu tak, že vše na co dokážu myslet, je přemýšlení nad přemýšlením nad přemýšlením o napravení všeho, co jsem v životě udělala špatně a všemi cestami, kdy jsem zničila svůj život až za hranici nápravy.
Mi ansiedad escapa tanto a mi control que solo puedo pensar en pensar sobre pensar cómo arreglar todo lo que he hecho mal y todas las formas en las que he fastidiado mi vida sin remedio.
Moje úzkost je mimo kontrolu tak, že vše na co dokážu myslet, je přemýšlení nad přemýšlením nad přemýšlením o napravení všeho, co jsem v životě udělala špatně a všemi cestami, kdy jsem zničila svůj život až za hranici nápravy.
Mi ansiedad escapa tanto a mi control que solo puedo pensar en pensar sobre pensar cómo arreglar todo lo que he hecho mal y todas las formas en las que he fastidiado mi vida sin remedio.
Pokud nad tím budu dostatečně přemýšlet, dostanu správnou odpověď, ale zapomněla jsem jaká byla otázka.
Si pienso mucho en ello al final encontraré la respuesta pero ya se me ha olvidado la pregunta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože ne zrovna bezvadně synchronizované hospodářské cykly členských zemí Evropské unie jsou příčinou neshod ohledně měnové a kurzovní politiky, výhody společné měny převažují nad cenou nesourodosti.
Aunque los ciclos económicos imperfectamente sincronizados de los miembros de la UE generan fricción en cuanto a la política monetaria y cambiaria, los beneficios del euro son mayores que los costos de la diversidad.
Coby vystudovaný arabista pohroužený do arabské a muslimské kultury Eban stále doufal, že bude možné oživit skvělou arabskou minulost a že arabská a muslimská kultura tolerance může zvítězit nad fanatismem a extremismem.
Arabista por formación, inmerso en la cultura árabe y musulmana, siempre tuvo la esperanza de que el glorioso pasado árabe se pudiera rejuvenecer, de que una cultura árabe y musulmana de tolerancia pudiera triunfar sobre el fanatismo y el extremismo.
Členské země by se měly rozhodnout, zda si nad oblastmi, jež slouží jejich národním zájmům, chtějí ponechat úplnou národní kontrolu, nebo zda chtějí spolupracovat s ostatními.
En los sectores que estén al servicio de su interés nacional, cada uno de los Estados miembros debe decidir si debe conservar totalmente el control nacional o cooperar con los demás.
Koncentrace vlastnictví médií a kontroly nad nimi dále rozdmýchává všeobecnou nedůvěru, což připravuje půdu pro to, aby vakuum vyplnilo investigativní úsilí občanů.
La concentración de la propiedad y el control de los medios alimenta aún más la desconfianza popular, lo que monta la escena para que la investigación ciudadana ocupe el vacío.
Nedávná dohoda nad zadlužením je krok špatným směrem.
El reciente acuerdo de la deuda es una jugada en la dirección equivocada.
Nad měnovou politikou panuje mnohem větší konsenzus než nad politikou fiskální. Nadto je fiskální politika mnohem komplikovanější a má mnoho dimenzí.
Hay mucho más consenso sobre la política monetaria que sobre la política fiscal y ésta es mucho más compleja y multidimensional.
Nad měnovou politikou panuje mnohem větší konsenzus než nad politikou fiskální. Nadto je fiskální politika mnohem komplikovanější a má mnoho dimenzí.
Hay mucho más consenso sobre la política monetaria que sobre la política fiscal y ésta es mucho más compleja y multidimensional.
Problém tkví v tom, že velká část Afriky je příliš chudá a nedokáže zavést prevenci (sítě nad lůžky) ani léčbu (protimalarické léky), jež by dokázaly každoročně zachránit miliony dětí.
El problema es que la mayor parte de África es demasiado pobre como para aplicar los métodos de prevención (mallas para las camas) y tratamientos (medicinas antimalaria) que podrían salvar millones de vidas infantiles cada año.
Najednou všichni viděli jen to, nakolik od bubliny let devadesátých upadla v Americe kvalita dohledu nad podnikatelskými aktivitami.
De pronto, todo el mundo se dio cuenta del grado al que se había deteriorado el sistema estadounidense de vigilancia y control corporativo durante la burbuja de los noventa.
Když se občané EU zamýšlejí nad místem Ukrajiny v Evropě, měli by se pozorněji dívat na tvář, již vidí, a zároveň hledět hlouběji za tuto tvář.
Cuando los ciudadanos de la UE sopesen el lugar de Ucrania en Europa, deben ver a la vez más lejos y más cerca de lo que hay a simple vista.
Zanedlouho se sejde Evropský ústavní konvent, který bude diskutovat o citlivých otázkách budoucnosti institucí Evropské unie. Přichází tak chvíle zamyslet se nad čímsi dosud nemyslitelným: nad tím, kam Evropská unie vlastně směřuje.
Puesto que la Convención Constitucional Europea se reunirá a debatir los detalles de las instituciones futuras de la Unión Europea (UE), ahora es el momento de pensar lo impensable acerca del camino que seguirá Europa.
Zanedlouho se sejde Evropský ústavní konvent, který bude diskutovat o citlivých otázkách budoucnosti institucí Evropské unie. Přichází tak chvíle zamyslet se nad čímsi dosud nemyslitelným: nad tím, kam Evropská unie vlastně směřuje.
Puesto que la Convención Constitucional Europea se reunirá a debatir los detalles de las instituciones futuras de la Unión Europea (UE), ahora es el momento de pensar lo impensable acerca del camino que seguirá Europa.
Tím, že jsme s Reaganem propojili několik vzájemně souvisejících záležitostí, vybudovali jsme důvěru a porozumění potřebné ke zmírnění závodů v jaderném zbrojení, nad nimiž jsme ztratili kontrolu.
Al vincular una diversidad de asuntos relacionados, Reagan y yo creamos la confianza y el entendimiento necesarios para moderar una carrera de armamentos nucleares de la que habíamos perdido el control.
Podle nich je vzhledem k úzké a zranitelné geografické podobě Izraele a přetrvávajícímu arabskému nepřátelství kontrola nad Západním břehem a Gazou nejen ideologickým imperativem, ale také bezpečnostní nutností.
Para ellos, dada la estrecha y vulnerable configuración de Israel y la constante hostilidad árabe, controlar Gaza y Cisjordania no es un imperativo ideológico, sino que tiene que ver con consideraciones de seguridad.