roble | doble | nobile | Noel

noble spanělština

šlechtic, vznešený

Význam noble význam

Co v spanělštině znamená noble?

noble

Propio de o perteneciente a la nobleza. Que muestra singular excelencia en alguno de sus rasgos, en especial en sentido moral. En particular, dicho de una persona, de carácter honrado y generoso. Dicho de un animal, leal y valiente. Química.| Dicho de un elemento o sustancia, que por su naturaleza no reacciona fácilmente ni se combina con otros.

Překlad noble překlad

Jak z spanělštiny přeložit noble?

Příklady noble příklady

Jak se v spanělštině používá noble?

Citáty z filmových titulků

Sí, eres muy noble.
Nechápeš mě? Dobře oppa, jak myslíš.
Yo soy una bruja y tú eres noble y bueno como Buda.
Jsem taková děvka, která by si zasloužila zemřít.
El alma noble se gana la simpatía del Dr. Cameron.
Věrná duše získá Cemeronovy sympatie.
SE DECLARA EL COMPROMISO entre la única hija del difunto Primer Ministro Proscaa, la condesa Ysabel, y el joven noble barón italiano Sandro Grec.
Ohlášení o zásnubách mezi dcerou zesnulého předsedy vlády Proscoa, komtesou Ysabel, a mladým italským šlechticem, baronem Sandro Grecem.
Big Jim tenía un alma noble. Había sufrido.
Big Jim byl správný chlapík, který si vytrpěl své.
Mi Rey es el más noble cristiano de todos los cristianos.
Můj král je nejšlechetnějsí a nejoddanější křesťan.
Un Victor Noble.
Jedny Victor Noble.
Srta. Schuyler, quiero ser noble.
Bože, slečno Schuylerová, já chci být noblesní.
El joven y noble médico. era sólo un mujeriego.
Vznešený mladý lékař. Byl to jen další záletník.
Ha de estar por llegar. - Qué obra más noble.
Paní Teasdaleová, učinila jste čestný skutek.
Es un rey tan noble.
Ale on je tak vznešený král.
Un caballero puro, un rey noble.
Čestný rytíř, vznešený král.
A ti no, mi noble enemigo.
Tebe ne, muj ctný nepříteli.
No soy un noble que se sienta a los pies de una mujer.
Nejsem bledý elegán, ležící u dámských nohou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es una esperanza noble pero también peligrosa, porque los sueños fácilmente pueden volverse pesadillas.
Podle nejednoho Evropana je přerod Ameriky poslední nadějí Evropy.
De modo que países como Papua Nueva Guinea tendrían una situación económica doblemente mejor, si talaran sus antiguos árboles productores de madera noble e hicieran replantaciones, pero eso es un sinsentido económico y social.
Země jako PNG na tom tedy budou dvojnásobně lépe, pokud pokácejí své prastaré lesy s kvalitním dřívím a vysázejí nové. To však nemá z ekonomického ani sociálního hlediska logiku.
Sin embargo, dan a entender que su causa es más noble.
Podtón ale vyznívá tak, že jejich věc je vznešenější.
El Tratado de Roma, firmado en 1957, representa un comienzo noble y ambicioso de la historia europea.
Římské smlouvy podepsané v roce 1957 představovaly vznešený a ambiciózní počátek v evropských dějinách.
Así resultó soportable el concepto de celibato, ideal tal vez noble, pero para la mayoría de las personas imposible.
Myšlenka celibátu, možná vznešený, ale pro většinu lidí nedosažitelný ideál, se díky tomu stala snesitelnou.
El impulso de ayudar a otros sin pensar en uno mismo no es solamente un noble ideal.
Touha pomáhat ostatním bez ohledu na sebe není jen vznešený ideál.
Y, ciertamente para Monnet y los otros fundadores de la Europa de posguerra, era un ideal absolutamente benigno y hasta noble.
Pro Monneta i ostatní zakladatele poválečné Evropy byl tento ideál veskrze neškodný, ba přímo vznešený.
Qué noble y valiente resulta eso, pero la mayor potencia del mercado del arte es su capacidad para cooptar cualquier exigencia que una obra de arte exprese y convertirla en otro bien de consumo para los más ricos.
Jak vznešeně a odvážně to zní. Nejsilnější stránkou trhu s uměním je však jeho schopnost pohltit jakýkoliv radikální požadavek uměleckého díla a proměnit ho v další kus spotřebního zboží pro superbohaté.
Por supuesto, perdonar las deudas de los pobres es algo noble, sin duda.
Samozřejmě, odpuštění dluhů chudému je bezpochyby věc vznešená.
Desgraciadamente, no todo lo que es noble es sensato y efectivo.
Smutné je ale to, že ne všechno, co je vznešené, je rovněž pohotové a efektivní.
Hasta el año pasado, muchos observadores consideraron la RDP como, en el mejor de los casos, una esperanza infundada o un noble fracaso.
Až do loňského roku pokládala řada pozorovatelů zodpovědnost chránit přinejlepším za zbožné přání či vznešený neúspěch.
Es un noble conjunto de objetivos, pero a veces parece estar lejos de las realidades políticas de la región.
Jedná se o vznešený soubor cílů, který se ovšem občas zdá být vzdálený politické skutečnosti regionu.
Quienes recibieron el Premio Noble junto con Gore son menos conocidos pero no por ello lo merecen menos.
Ti, kdo Nobelovou cenu míru získali společně s Gorem jsou méně známí, ale neméně zasloužilí.
En el nombre de la Historia, el Che consideraba que matar era una herramienta necesaria de una causa noble.
Ve jménu Dějin Che také pokládal vraždění za nezbytný nástroj dosahování vznešeného cíle.

Možná hledáte...