nobile | noel | Noël | nóbl

noble francouzština

šlechtic, ušlechtilý

Význam noble význam

Co v francouzštině znamená noble?

noble

Qui est au-dessus du commun, des autres êtres ou objets du même genre.  Métal noble : métal précieux, inaltérables à l’air ou à l’eau (argent, or, platine). Dont la qualité morale est grande ou hautement appréciée.  Nobles sentiments, actions nobles. Noble cause. Qui commande le respect, l’admiration, par sa distinction, son autorité naturelle.  Traits nobles. Qui a de la majesté, une beauté grave, parfois un peu froide.  Nous croisons une charrette qui porte huit paysans entassés; ils chantent en parties un air noble et grave comme un choral. Relatif à la noblesse.  Lorsque la constitution française reconnaissait un ordre de noblesse privilégiée, la femme noble qui épousait un roturier dérogeait à la noblesse et devenait roturière. relatif à la noblesse

noble

Personne faisant partie d’une aristocratie dirigeante ou foncière, souvent dynastique. → voir féodalité et homme-lige  Écoutez bien, je dis pour changer : O bon peuple de Paris ! vous êtes un tas de niais, et vos seigneurs, vos nobles de robe et d’épée, ne sont que d’hypocrites fraudeurs et de fieffés escogriffes !  Les prêtres s’entendent à merveille pour procurer de riches dots aux nobles appau­vris, au point qu’on a pu accuser l’Église de considérer le mariage comme un accouplement de gentilshommes vivant en marlous et de bourgeoises réduites au rôle de marmites.  À travers une famille de paysans ayant recueilli une jeune noble, l’auteur tente de rétablir les valeurs et mœurs d’une noblesse anéantie sous le joug de Robespierre.  À sa surprise, il découvrit qu’il s’agissait d’une vieille noble de la région, la baronne Auristelle De La Mitre Des Champs De Bois-Ebert. Personne anoblie par un roi, un prince ou un duc, généralement pour l’aide qu’elle a apportée à l’État. Au Moyen Âge, membre de la noblesse d’épée, du ban et de l’arrière-ban. aristocrate

noble

(Histoire) Nom d’une ancienne monnaie d’or anglaise qui eut cours en France aux quatorzième et quinzième siècles.  Si tu emportes le prix, j’y ajouterai vingt nobles ; mais, si tu perds, tu seras dépouillé de ton habit de drap vert.  Ah ! c’est qu’il y a là un vieux créancier de notre famille, […], auquel mon père m’a recommandé de rendre cent nobles à la rose que j’ai là à cet effet dans ma poche.

Překlad noble překlad

Jak z francouzštiny přeložit noble?

Příklady noble příklady

Jak se v francouzštině používá noble?

Citáty z filmových titulků

Big Jim était une âme noble. Il avait souffert.
Big Jim byl správný chlapík, který si vytrpěl své.
C'est mon ami, un prince de sang noble!
Můj přítel, princ nejvznešenější krve!
Mlle Schuyler, je veux me montrer noble.
Bože, slečno Schuylerová, já chci být noblesní.
Le chef de la tribu de Fanuma envoie le messager Hitu, le plus noble de ses sujets, pour qu'il apporte ses salutations au chef de la tribu de Bora Bora.
Pozdravy z Fanumy od nejvyššího náčelníka ostrovů náčelníku z ostrova Bora-Bora.
Pour sa beauté, sa vertu et son noble sang, j'ai choisi la fille qui s'appelle Reri.
Pro krásu, ctnost a královskou krev byla vybrána dívka jménem Reri.
Celui qui tend vers tout ce que la vie a de noble.
Jedna z nich usiluje o ušlechtilý život.
C'est un noble gentleman, aidant toujours ceux qui en ont besoin.
Je velkorysý a vždycky pomáhá potřebným.
Une noble romaine qui descend de taureau en se grattant!
Římanka. Sleze z býka a poškrábe se.
Il sera bientôt là. - Quel acte noble.
Paní Teasdaleová, učinila jste čestný skutek.
C'est un roi si noble.
Ale on je tak vznešený král.
Un chevalier pur, un roi noble.
Čestný rytíř, vznešený král.
Pas vous, noble ennemi.
Tebe ne, muj ctný nepříteli.
C'était très aimable de ta part de m'élever à ce noble rang, et j'espère que Son Excellence ne sera pas insultée, mais je suis décidée à retirer mon épingle du jeu, j'abandonne ma vie.
Je hezké, že jste mě povýšil do šlechtického stavu, a doufám, že se Vaše Výsost neurazí, že jsem se rozhodla ten erb odstranit ze svých kancelářských potřeb, prádla i z celého života.
Fosdick, dans mon dernier livre. il y avait plusieurs cas précis, plus particulièrement le jeune noble.
Dr. Fosdicku, jistě si pamatujete, že v mé knize. je několik výborných případů. Zvláště ten o mladém šlechtici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quel noble discours!
Vznešená krasomluva!
Avant tout, le journalisme n'est pas considéré comme une profession noble, car trop de jeunes Africains, pendant trop longtemps, ont considéré les journalistes comme de simples agents de propagande.
Tak především není žurnalistika pokládána za ušlechtilou profesi, poněvadž až příliš mnoho mladých Afričanů až příliš dlouhou dobu vidělo v novináři pouhého propagandistu.
C'est là une cause bien plus noble que de simplement étendre l'hégémonie américaine.
To je mnohem vznešenější poslání než pouhá expanze americké hegemonie.
La démocratie demeure un but noble et très répandu, mais il est important de distinguer le but des moyens pour y parvenir.
Demokracie zůstává vhodným a všeobecným cílem, ale je důležité rozlišovat mezi cílem a prostředky jeho dosahování.
Mais, nuance oblige, la cause des uns est plus noble que celle des autres.
Podtón ale vyznívá tak, že jejich věc je vznešenější.
Le Traité de Rome, signé en 1957, a représenté un départ noble et ambitieux pour l'Histoire européenne.
Římské smlouvy podepsané v roce 1957 představovaly vznešený a ambiciózní počátek v evropských dějinách.
Neuer a raté une occasion rare de faire quelque chose de noble devant des millions de gens.
Avšak svět jako celek - a také každý objektivní německý fanoušek - by musel přiznat, že se gólman zachoval správně.
Le désir d'aider les autres sans considération pour soi-même n'est pas qu'un noble idéal.
Touha pomáhat ostatním bez ohledu na sebe není jen vznešený ideál.
Et certainement pour Monnet et les autres fondateurs de l'Europe d'après guerre, c'était un idéal totalement bénin, et même noble.
Pro Monneta i ostatní zakladatele poválečné Evropy byl tento ideál veskrze neškodný, ba přímo vznešený.
Comme c'est noble et courageux.
Jak vznešeně a odvážně to zní.
Mais il ne suffira pas à Bush de commencer son deuxième mandat avec une noble rhétorique sur les valeurs et l'investissement accru en matière de diplomatie publique.
Nepostačí však, aby Bush zahájil své druhé funkční období vzletnou rétorikou o hodnotách a zvýšenými investicemi do veřejné diplomacie.
Pour Schumpeter, il y avait quelque chose de noble et de tragique à fois dans l'esprit du capitalisme.
Pro Schumpetera bylo na kapitalistickém duchu cosi vznešeného a zároveň tragického.
La science est une activité noble, mais il n'est pas facile d'aboutir à un authentique progrès dans le secteur de la recherche.
Věda je ušlechtilá činnost, ale dosáhnout ryzího pokroku ve vědeckém výzkumu není snadné.
Son objectif pour les Jeux olympiques était d'incarner un noble idéal de paix et de fraternité mondiales à travers la compétition sportive.
Otec novodobých olympijských her, baron de Courbertin, byl francouzský aristokrat, jenž podporoval sport, aby posílil francouzské muže po porážce v prusko-francouzské válce v roce 1871.

Možná hledáte...