šlechtický čeština

Překlad šlechtický francouzsky

Jak se francouzsky řekne šlechtický?

šlechtický čeština » francouzština

noble aristocratique aristocrate nobiliaire

Příklady šlechtický francouzsky v příkladech

Jak přeložit šlechtický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Děvenko, v kostele Svatého Jiří na Hanoverském náměstí, už položili koberec a otec se třese na šlechtický erb.
Le tapis rouge est déjà posé devant l'église. Papa brûle d'avoir des armoiries sur les confitures qu'il fabrique.
Nám všem, co jsme tady, snad kromě vás by byl milejší kopanec od něj, než šlechtický titul od královny.
Tout le monde à bord, à part vous, préférerait un coup de pied d'Achab qu'un titre de chevalier.
Byl velmi noblesní, šlechtický.
De style élégant et noble.
Nejvyšší šlechtický titul, Vaše Excelence.
Les plus hauts titres de noblesse, Excellence!
Za to vám udělí šlechtický titul, statky a tuto truhlu plnou zlata, kterou vám mám osobně předat.
En échange, il vous accorde un titre, des propriétés et ce coffre rempli d'or, que je dois vous payer personnellement.
Ale na to potřebujete doložit svůj šlechtický původ od roku 1399.
Mais pour cela, vous devez attester de votre lignee depuis 1399.
Poskakovat jako šlechtický panáček, a přitom jsem nikdy u dvora nebyl.
Me pavaner? Je ne connais pas la cour.
Měla bys dostat šlechtický titul.
Il devrait être anobli.
Všem a každému, šlechtě, panstvu i ostatním se na vědomost dává, že král s radostí tímto výnosem uděluje Anně Boleynové samotné i jejímu potomstvu šlechtický titul markýza z Pembroke.
À tous et à chacun, nobles et gentilshommes, ceux à qui reviennent ces présents, il est le bon plaisir du roi, par cette patente, de conférer à Lady Anne Boleyn, dans son plein droit et à sa descendance, le noble titre de marquise de Pembroke.
V Buckinghamském paláci se dnes rokuje o tom, zda má být Příteli udělen šlechtický titul.
La reine a anobli Ami à titre posthume.
A vidím, že máte medaili za statečnost a šlechtický titul.
Je vois que vous avez obtenu une médaille d'honneur et que vous êtes chevalier.
Věřil jsi Tapsellovi, protože má šlechtický titul a je populární.
Vous avez cru en Tapsell parce qu'il est anobli et à la mode.
Avšak nemáte žádný šlechtický titul a ani finance na něco více.
Mais vous n'avez ni le rang ni les finances pour une position plus élevée.
Byl něčí budoucí vévoda, Hrabě (šlechtický titul ve Velké Británii), hrabě (mimo VB), markýz, dvanáctkrát v pěti stoletích.
Il a été futur Duc, Comte, Marquis, 12 fois en cinq siècles.

Možná hledáte...