šlechtický čeština

Překlad šlechtický německy

Jak se německy řekne šlechtický?

šlechtický čeština » němčina

aristokratisch adlig blaublütig
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady šlechtický německy v příkladech

Jak přeložit šlechtický do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Děvenko, v kostele Svatého Jiří na Hanoverském náměstí, už položili koberec a otec se třese na šlechtický erb.
Der Läufer wurde schon ausgerollt und Vater freut sich auf das Familienwappen.
Každý by o něm na palubě řekl, že podle chůze má šlechtický titul.
Jeder hier an Bord, Sie ausgenommen,...würde einen Tritt von ihm einem Adelstitel vorziehen.
Byl velmi noblesní, šlechtický.
Es war sehr elegant, aristokratisch.
Pokouší se šlechtický rod znehodnotit tou dívkou.
Er will ein Mädchen aus der Unterschicht in die Familie aufnehmen.
Nejvyšší šlechtický titul, Vaše Excelence. Přistěhovalci, který žije u mnichů.
Die höchsten Adelswürden, Euer Exzellenz, für einen Einwanderer, der bei Mönchen lebt.
Poskakovat jako šlechtický panáček, a přitom jsem nikdy u dvora nebyl.
Wie irgend so ein Adliger herumzutanzen, wenn ich noch nie bei Hof gewesen bin?
Všem a každému, šlechtě, panstvu i ostatním se na vědomost dává, že král s radostí tímto výnosem uděluje Anně Boleynové samotné i jejímu potomstvu šlechtický titul markýza z Pembroke.
An alle Betreffenden und an alle Adligen. die hiervon Kenntnis erhalten. Dem König ist es eine Freude. durch diesen Adelsbrief Lady Anne Boleyn selbst. sowie ihren Nachkommen. den Adelstitel Marquess von Pembroke zu verleihen.
A vidím, že máte medaili za statečnost a šlechtický titul.
Hier steht, Ihnen wurde die Ehrenmedaille verliehen. Und Sie wurden zum Ritter geschlagen.
Kong Qiu nemá šlechtický původ.
Dieser Kong Qiu ist nicht von adeliger Abstammung!
O to mu jde, to chce koupit, tvé jméno a tvůj šlechtický titul.
Das kauft er ein, das ist es, was er will: deinen Namen, deinen Titel.
Věřil jsi Tapsellovi, protože má šlechtický titul a je populární. A má ordinaci na Harley Street.
Du glaubtest Tapsell, weil er in Mode und zum Ritter geschlagen wurde und in der Harley Street praktiziert.
Avšak nemáte žádný šlechtický titul a ani finance na něco více.
Für mehr haben Sie weder den Rang noch die finanziellen Mittel.
Nechte vědět, že šlechtický princ navštíví každý dům v této vesničce dnes večer.
Seine Hoheit, der Kronprinz, besucht heute Nacht jedes Haus in diesem Dorf.
Jean de Mauvoisin, šlechtický synek.
Wieso glaubst du, ich könnte schreiben?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »