ušlechtilý čeština

Překlad ušlechtilý německy

Jak se německy řekne ušlechtilý?

ušlechtilý čeština » němčina

nobel edel schön fein damenhaft adel
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ušlechtilý německy v příkladech

Jak přeložit ušlechtilý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Teď jsem ušlechtilý muž.
Ich bin nun ein Gentleman.
Nejsem ani ušlechtilý, ani hrdina.
Ich bin weder nobel noch heroisch.
Škola, ten ušlechtilý ústav!
Schule! Eine edle Institution!
Ušlechtilý manžel a ušlechtilá ošetřovatelka utěšují jeden druhého. protože pacient ještě žije.
Der edle Gatte und die edle Pflegerin trösten einander. Weil die Patientin noch lebt.
Dokud nic nenajdou, jejich ušlechtilý bratrství vydrží.
So lange man nichts findet, dauert die edle Brüderlichkeit.
Možná nevíte, že sokolnictví je ušlechtilý sport je regulován a chráněn podle říšského zákona.
Ihr wisst wohl nicht, dass das kaiserliche Recht die Falknerei regelt und schützt.
A pak přijdeš ty, jsi dobrý a ušlechtilý a vše, co by Ed nikdy nebyl.
Und dann kommst du, und du bist gut und nett und alles, was Ed nie hätte sein können.
Velice ušlechtilý muž ze staré školy.
Ein großartiger Herr der alten Schule.
Nejsem právě žádný ušlechtilý charakter, doktore.
Ich habe nicht gerade einen edlen Charakter, Doc.
Vinnetou. Ušlechtilý syn náčelníka kmene Apačů-Mescallerů.
Winnetou, den edlen Häuptlingssohn vom Stamme der Mescalero-Apachen!
Člověk je ušlechtilý duch, se smyslem pro podnikavost, planoucí nesobeckou láskou k něčemu, co není možné uskutečnit ani pojmenovat, ale pouze si to vysnít v té nejpravdivější realitě!
Ein Mann ist nur der hochmütige Geist, dieser Sinn für Unternehmertum, die Hingabe an etwas, was nicht gespürt, nicht realisiert werden kann, sondern nur geträumt: Die höchste Realität!
Ušlechtilý houf cestovatelů.
Eine galante Schar von Reisenden.
Jak třeba ohodnotit ušlechtilý koňak.
Die angemessene Wertschätzung eines guten Brandy zum Beispiel.
Ušlechtilý a úžasný.
Edel und prächtig.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Argentinská fotbalová hvězda se téměř povznesla na tento ušlechtilý piedestal.
Der argentinische Fußballstar hat sich beinahe in diese erhabenen Höhen aufgeschwungen.
Nyní vystupuje jako ušlechtilý muž nezávislých prostředků a postojů.
Heute scheint er ein Ehrenmann mit unabhängigen Mitteln und Ansichten zu sein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...