dole | doyle | roble | noble

doble spanělština

dvojnásobný

Význam doble význam

Co v spanělštině znamená doble?

doble

Que es exactamente dos veces más grande que otro; que duplica un número, una cantidad o una cualidad. Que va de a dos, que está duplicado o forma un conjunto o una serie de dos, un dúo o un dueto. Por extensión que es más grueso y resistente que lo normal. Que consta de dos partes iguales o similares. Que ha cumplido cierta condición dos veces, que ha logrado una meta u objetivo dos veces. Que muestra dos características diferentes, incluso opuestas. Que carece de rectitud moral. Botánica.| Dicho de las flores, que tiene más pétalos de lo habitual. En el juego del dominó, se dice de la ficha que lleva dos veces el mismo número. Que es robusto, fuerte, bien constituido.

doble

Duplicado o copia de un documento. Persona que se parece a otra al punto de poder confundirlas. Artista que reemplaza a un actor, en particular en escenas riesgosas. En los objetos, parte que se dobla. En los objetos, marca que queda al doblarlos. Redoble de campanas por los fallecidos. Deporte.| En el tenis y otros deportes similares, partido que se juega con dos jugadores por lado.

doble

De a dos, de forma duplicada. Dos veces mayor, dos veces una cantidad. Mucho más. Con doblez, falsedad o duplicidad.

Překlad doble překlad

Jak z spanělštiny přeložit doble?

Příklady doble příklady

Jak se v spanělštině používá doble?

Citáty z filmových titulků

Solía ser miembro de Doble Hacha.
Býval jsem členem Double Axe.
El estilo de la Doble Espada.
Boj s dvěma meči!
El estilo de la Doble Espada.
Boj s dvěma meči.
Íbamos a perder el doble de tiempo hijo.
Zachránil jsem ti život už dvakrát.
Doble luna de miel a la orilla del mar.
Dvojí líbánky na břehu moře.
Rylowitsch, confidente de Sascha era uno de los que mantenían ese doble juego repugnante.
Rylovič, kterému Saša důvěřoval, byl jeden z těch, kteří hráli tuto odpornou dvojitou hru.
Tomaremos uno doble.
Dáme mezi sebe šavli.
Si éstos lotes no aumenta su valor al doble en un año, no sé que harán.
Jestli se cena těch pozemků do roka nezdvojnásobí, nevím, co budete dělat.
Aquí hay un caballero con visión doble y un mejor corte de cabello.
Dvojnásob předvídavý pán s ještě lepším účesem.
Todos comeremos una ración doble.
Všichni dostanou přidáno.
Un sombrero de copa inglés sin doble fondo, ni trampa ni cartón.
Originál anglický cylindr. Nemá dvojité dno, ani tajná dvířka.
Que sea doble.
Dvojí dávku.
Que sea doble.
Dvojitou dávku.
Que sea doble.
A dvojitou dávku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El precio de hoy, 1.300 dólares, probablemente sea más del doble de los precios del oro promedio ajustados por inflación y a muy largo plazo.
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
Se calcula que los vertidos acumulados durante los cincuenta últimos años representan unos diez millones de barriles: el doble del vertido de BP.
Jeden odhad vyčíslil úhrnný únik za posledních 50 let na přibližně 10 milionů barelů - dvojnásobek úniku po havárii BP.
De hecho, las emisiones mundiales per cápita fueron de 4700 kilogramos, o más del doble del límite permisible.
Celosvětové emise na hlavu ale ve skutečnosti dosáhly 4700 kilogramů čili více než dvojnásobku přijatelného limitu.
La mayoría de los expertos descartan la posibilidad de una recesión de doble caída.
Většina odborníků možnost recese se dvěma propady odmítá.
En 25 años, según Fatih Birol, economista principal de la Agencia de Energía Internacional, las emisiones de China podrían ser el doble de las de Estados Unidos, Europa y Japón combinadas.
Podle Fatiha Birola, hlavního ekonoma Mezinárodní energetické agentury, by za 25 let čínské emise mohly být dvojnásobkem toho, co vypustí USA, Evropa a Japonsko dohromady.
Así, pues, la de reconciliación de los Estados Unidos consigo mismos y con el mundo debe ser la doble prioridad para el próximo Presidente de los Estados Unidos.
Dvojí prioritou příštího amerického prezidenta by proto mělo být usmíření Spojených států se sebou samými a se světem.
Con una población que representa la quinta parte de la de Estados Unidos, el parlamento de Italia tiene el doble de miembros que el Congreso estadounidense, y los miembros del parlamento están entre los mejor compensados y más privilegiados del mundo.
Počet obyvatel Itálie je více než pětkrát nižší než ve Spojených státech, avšak italský parlament má dvakrát více členů než americký Kongres a jeho poslanci patří k nejlépe odměňovaným a nejprivilegovanějším na světě.
El verdadero motor ha sido doble.
Skutečnou hnací sílu představují dva aspekty.
Más indignación en todo el mundo por el doble rasero americano.
Další rozhořčení po celém světě nad americkým dvojím metrem.
El Jefe del Estado Mayor del Ejército de EE.UU., Eric Shinseki, advirtió que aunque sería posible ganar la guerra con los 160.000 hombres utilizados por del Secretario de Defensa Donald Rumsfeld, sería necesario el doble para ganar la paz.
Náčelník štábu Armády USA Eric Shinseki varoval, že ačkoliv se 160 tisíci mužů, jež ministr obrany Donald Rumsfeld nasadil, bude možné vyhrát válku, bylo by zapotřebí tento počet zdvojnásobit, máme-li vyhrát mír.
El símbolo doble lo constituyen Guantánamo y Abu Ghraib.
Dvěma bratrskými symboly jsou Guantánamo a Abú Ghrajb.
Cuando comenzó la crisis financiera mundial, la exposición de los bancos franceses al riesgo representado por Grecia, de 58.000 millones de euros (61.700 millones de dólares), era el doble de la de los bancos alemanes.
Když začala globální finanční krize, expozice francouzských bank vůči Řecku, ve výši 58 miliard eur, byla oproti německým bankám dvojnásobná.
Además, el uso de la energía ha crecido 16 veces durante el siglo XX, lo que ha generado emisiones de 160 millones de toneladas de bióxido sulfúrico atmosférico al año -más del doble de las emisiones naturales totales.
Navíc během dvacátého století 16násobně vzrostla spotřeba energie, což vytvořilo 160 milionů tun emisí atmosférického oxidu siřičitého ročně - více než dvojnásobek úhrnu přirozených emisí.
Mi propuesta es que las sociedades abiertas del mundo formen una alianza con doble propósito: fomentar tanto el desarrollo de sociedades abiertas en países específicos como la evolución de una sociedad abierta global.
Navrhuji, aby otevřené společnosti světa vytvořily jakousi globální alianci s dvojím cílem: podporovat rozvoj jednak otevřených společností v rámci jednotlivých zemích a jednak globální otevřené společnosti.

Možná hledáte...