oděvní čeština

Příklady oděvní spanělsky v příkladech

Jak přeložit oděvní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Fotbalista vlastnící oděvní obchod je novinka nebo ne? Dobrá novinka.
Un futbolista dueño de una tienda de ropa es noticia.
Mugatu je obviňován, že vykořisťuje levné malajské dělníky, kteří vyrábějí většinu oblečení pro oděvní průmysl.
Lo acusan de la explotación de mano de obra barata para aprovecharse de la industria de la confección.
Nepředpokládám, že víš, co předcházelo této oděvní tragédii.
No supongo que sepas que condujo a esta tragedia de sarte.
To znamená, že to nemůže být oděvní.
No puede ser una fibra de vestir.
Dnes nám nabídli přes 2 milióny od oděvní firmy Targitex na sponzorování zápasu s Austrálií.
Esta tarde, nos ofrecieron 2.3 millones de Targitex ropa deportiva. por patrocinar la prueba Australiana.
Další den, další oděvní překvapení.
Otro día, otra sorpresa de sastrería.
POSKok - Pánské Oděvní Společenství, Kalifornie.
MAGIC es el Gremio de Vestimenta Masculina de California.
Každý rapper má vlastní oděvní řadu. Na POSKoka ji každý chodí propagovat.
Cada rapero tiene una línea de ropa, y van a MAGIC a promoverla.
Hele, hej, nezapomeň jim říct vo tý senza nový oděvní řadě, kterou budem vydávat.
Dile sobre esa línea de trajes alocados que vamos a sacar.
Když rozesleš pozvánky na všechny strany, mohly by nás zmerčit velké oděvní firmy.
Si mandaste las invitaciones a diestra y siniestra, las grandes casas de moda podrían infiltrarse.
Když rozesleš pozvánky na všechny strany, mohly by nás zmerčit velké oděvní firmy.
Si mandaste invitaciones a diestra y siniestra, las grandes casa de moda podrían infiltrarse.
Založím vlastní oděvní řadu a bude ze mě miliardářka.
Lanzaré mi propia línea de ropa y me haré multimillonaria.
Má taky oděvní řadu.
Bien, tiene una línea de ropa.
Chtěl jsem se poohlédnout po oděvní čtvrti a vyzvednout si několik beden mých košil.
Quería pasar por el distrito de Garmant y recoger unas cuantas insignias para mi camisa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto pracující by ale mohly vstřebat jiné, nezemědělské sektory, v nichž je potřeba manuální práce, např. oděvní a textilní průmysl, zvlášť když členství ve WTO oživí jejich rozvoj.
Pero la inducción de la OMC de una expansión de sectores no agrícolas de empleo intensivo, sobre todo la industria textil y de confexión, podría absorber a esos trabajadores.
Co platí pro oděvní průmysl, to by mělo platit i pro průmysl potravinářský - a to nejen u cukru, ale u veškeré produkce potravin.
Lo aplicable a la industria de las prendas de vestir debe serlo también a la de los alimentos.. y no sólo en lo relativo al azúcar, sino también a toda la producción de alimentos.
Indičtí a turečtí podnikatelé mají ve svých zemích úspěšné oděvní podniky a uzavírají kontrakty se zahraničními kupci, kteří dále prodávají jejich zboží.
Los empresarios hindús y turcos tienen exitosos negocios de exportación de ropa en sus países y firman contratos con compradores externos para la venta de sus productos.

Možná hledáte...