odehrávající čeština

Příklady odehrávající spanělsky v příkladech

Jak přeložit odehrávající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Objasníme nyní soud s čarodějnicemi odehrávající se v době, kdy papež poslal inkvizitory na cestu po Německu.
Ilustraré un juicio por brujería de principio a fin, que tuvo lugar en la época en la que el Papa envió curas de la Inquisición a Alemania.
Tragický příběh ženy, která se snaží překonat smrt své kočky, odehrávající se na pozadí katastrofy vzducholodi Hindenburg.
Una mujer confrontando la muerte de su gato durante el desastre del Hindenburg.
Našla jsem příběh odehrávající se na ostrově Ouessant. vypráví ho vnuk záchranáře.
Encontré una historia situada en Ouessant contada por el sobrino de alguien que hacía salvamento.
Byli jsme obklopeni velkým kruhem zvláštní mše, odehrávající se ve všech hořících místech kolem nás.
Estábamos rodeados por un gran círculo de extrañas celebraciones en todos estos lugares quemando en frente nuestro.
Dobrý večer z Madeline.. kamcelýnárod.. stáleupírázraknaudálosti odehrávající se za mými zády.
Buenas noches de Madeline, California donde los ojos del país siguen los sucesos del museo detrás de mí.
Chcete abychom vás znovu pověřili vyšetřováním ale máte jen výčet událostí odehrávající se v Antarktidě.
Está aquí para justificar su reasignación a los Expedientes-X con un poco más que una aventura de alto riesgo en la Antartida.
Bylo to něco,. byla to, víte odehrávající se katastrofa.
Esto era un desastre, una catástrofe: bombas, guerras.
Jde o sci-fi, komediální drama. s milostnou zápletkou, odehrávající se v budoucnosti.
Es una comedia-drama de ciencia ficción sobre una relación de amor en un ambiente criminal. ambientada en el futuro.
Celé to byla fikce odehrávající se ve vaší mysli.
Todo era un escenario ficticio proyectado en tu mente.
Odehrávající se v staré Anglii!
Creí que tú los alimentabas. Dios mío.
JORDI, CIKÁN - Já mám rád porno odehrávající se na zámku.
Jordi, el gitano Me gustan las pelis pornos en castillos.
Obnovující pole, poháněné explodující TARDIS, odehrávající se v každém okamžiku dějin.
Un campo de restauración, alimentado por una Tardis que explota sucediendo en cada momento de la historia. Es genial.
Lidé vyšli ven, vítají je,. prsty ukazují V,. to je obrázek odehrávající se dnes v celé irácké metropoli.
Las personas salieron para darles la bienvenida. haciendo señales de victoria. Esta es una imagen que está ocurriendo en toda la capital iraquí hoy.
Milostný román odehrávající se na začátku 17. století.
Una novela ambientada en Salem, en el xvii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hollywoodský kasovní trhák odehrávající se podle takového budoucího scénáře by mohl pojednávat o počítačových sítích, které bojují mezi sebou, zatímco lidé pouze přihlížejí.
En semejante situación hipotética futura, una película de Hollywood que sería un bombazo podría versar sobre redes de computadoras que lucharan entre sí, mientras los seres humanos se mantendrían al margen.
Není těžké pochopit, proč se mezinárodním návštěvníkům kin tento snímek zalíbí tak, jak nedokáže film temnější, třeba Město radosti odehrávající se ve slumech Kalkaty.
No es difícil entender por qué esta película atraería a los cinéfilos internacionales, y por qué una película sombría como City of Joy, rodada en las chabolas de Calcuta, no lo haría.
Bolest vždy prožíváme jako trýznivou věc odehrávající se v určité části těla za určitých konkrétních okolností a obvykle má tato bolest nějaký konkrétní smysl.
Siempre experimentamos el dolor como algo penoso que sucede en alguna parte el cuerpo, en una circunstancia determinada, y suele tener un significado determinado.

Možná hledáte...