odebrat čeština

Překlad odebrat spanělsky

Jak se spanělsky řekne odebrat?

odebrat čeština » spanělština

quitar retirar remover

Odebrat čeština » spanělština

Cambiar nombre

Příklady odebrat spanělsky v příkladech

Jak přeložit odebrat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Prosím vás, dovolte mi obejmout mou sestru. Je pravda, že jsem se dopustil těžkého hříchu. Byl jsem rodinou odsouzen a nucen odebrat se do exilu.
Le ruego que me permita abrazar a mi hermana Es cierto que cometí una grave falta, siendo denunciado por mi familia y forzado al exilio.
Lituji, přátelé, ale musíme se odebrat někam jinam.
Lo siento, amigos tendremos que ir a otro sitio.
Vzdáš se všech nároků na Sergeje, protože by bylo mou povinností odebrat ho z tvého vlivu.
Renunciarás a la tenencia de Sergei porque será mi deber alejarlo de tu influencia.
Můžete se odebrat a zvážit svůj verdikt.
Pueden retirarse a la habitación para decidir el veredicto.
Může se něco přidat, ale ne odebrat.
Siempre puedes echarle picante pero no se lo puedes quitar.
Nejvyšší čas odebrat se na kutě.
Ahora, a dormir tranquilo. Tiene razón.
Nyní se můžete odebrat zvážit svůj verdikt.
Ahora pueden retirarse para considerar su veredicto.
Jak jsem pochopil smlouvu, tak Čirikavové, kteří zabijí bělochy, jejich kmen se musí vzdát zbraní a odebrat se do rezervace.
Según el tratado, si un chiricahua mata a un hombre blanco la tribu deberá deponer las armas y emprender la marcha hasta la reserva.
Přišel jsem ti odebrat povolení k výkonu detektivní praxe.
Te suspendo tu permiso de investigador privado.
Až nastane Nový rok, tak mi bude 70. Musím se odebrat na svoji pouť k Narajamě.
Cuando llegue el Año Nuevo, yo tendré ya 70 y tendré que hacer mi peregrinaje al Narayama.
Papá, měli bychom se odebrat do krytu.
Insisto en que tenemos que ir al refugio.
Museli jsme mu bohužel odebrat jednu knížečku, kterou nalezl.
Tuve que requisarle un libro que le mantenía muy entretenido.
Ale vím, že se snažíte odebrat Indiánský úřad z mého odboru a předat ho armádě.
Lo único que sé es que intentan arrebatar los Asuntos Indios de mi Departamento y transferirlos al Ejército.
Pojďme odebrat vzorky i z jiných částí těla.
Examinaremos otros tejidos del cuerpo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je tedy nesmírně důležité z válečné rovnice odebrat Sýrii, spojence Íránu a podporovatele záškodníků, jako jsou Hamás a Hizballáh. To ale vyžaduje, aby Izrael i Spojené státy změnily kurz.
Así, pues, reviste importancia decisiva sacar a Siria, aliada del Irán y patrocinadora de unos aprovechados como Hamas y Hizbolá, de la ecuación de la guerra, pero para eso es necesario que Israel y los Estados Unidos cambien de rumbo.
Musela upozornit na jiné skutky, včetně utajovaných snah, jež porušují NPT, a argumentovat, že tyto přestupky jsou natolik závažné, že je třeba Íránu odebrat právo na obohacování.
Tenía que señalar otras cuestiones, como los intentos de ocultamiento, que violan el TNP y argumentar que esas infracciones eran tan serias que había que retirarle a Irán el derecho de enriquecimiento.
Když jste za těch dob chtěli něco vědět a nevlastnili jste drahou encyklopedii (případně vaše encyklopedie nebyla dost aktuální na to, aby vám řekla, co chcete vědět), museli jste se odebrat do knihovny a hodiny hledat, co potřebujete.
En aquellos días, si uno deseaba averiguar algo pero no poseía una costosa enciclopedia (o la que tenía no estaba tan al día como para contener esa información), había que ir a la biblioteca y dedicar horas a encontrarla.
Vzhledem k neexistenci globálního občanství je možná nejlepší cestou zachovat princip, že občanství nelze člověku odebrat bez soudního projednání.
A falta de una ciudadanía mundial, puede ser mejor conservar el principio de que no se debe revocar la ciudadanía sin una audiencia judicial.
Prezident Dwight Eisenhower při odchodu do výslužby prohlásil, že měl odebrat peníze obrannému rozpočtu a posílit Americkou informační agenturu (USIA).
Desde su retiro, el ex Presidente Dwight Eisenhower dijo que hubiera sacado dinero del presupuesto de defensa para fortalecer la Agencia de Información de EEUU.
Tkáň lze odebrat jedině s předchozím souhlasem dárce.
Los pacientes que tienen enfermedades raras han adoptado este enfoque.

Možná hledáte...