oficír čeština

Příklady oficír spanělsky v příkladech

Jak přeložit oficír do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A oficír by měl jít příkladem..
Pero cuando un oficial que debería dar el ejemplo.
To bylo legrační, jak ten německý oficír mluvil anglicky, jako kdyby věděl, kdo jsme.
El oficial alemán nos habló en nuestro idioma como si supiera quiénes somos.
Během války byl německý oficír, taky Roudier.
Durante la guerra era un suboficial alemán, como Roudier.
Řeknu ti, že nemáš šanci, aby se z tebe stal oficír.
Y en mi opinión, no tienes posibilidades de ser un oficial.
Ten negr chce bejt oficír.
Ese Negro se unió A la cuna de héroes.
Je oficír.
Es un señorito.
Musíš vypadat jako nadutý oficír.
Sabes, realmente te ves como un oficial.
Oficír Bukwoski mi jen chtěl ukázat trochu sebeobrany, Byl tak hodný na mě.
El agente Bukovsky estaba mostrándome algunos golpes que me perdí durante la clase de defensa personal.
Jo, vypadá to tak, že každý oficír za sebou tahá svého vlastního novináře.
Sí, claro, no todos los comandantes tienen su propio periódico para promocionarse.
Byl oficír u Quantrilla.
Shepherd era teniente de Quantrill.
Támhleten místní oficír říká, že tě zná.
El policía local aquí dice que te conoce.
Copak naše frčka, to bejval oficír.
Sabes que Top solía ser un oficial.
Měli svědčit proti tomu důstojníkovi. - Blbost, žádnej oficír tam nebyl. - Jak to víš?
Quería que testificaran sobre el oficial.
Ten oficír, co ho měl Raben v rukách, je u výslechu. Mají na nás počkat?
Van a interrogar al oficial que Raben había secuestrado.

Možná hledáte...