oficír čeština

Příklady oficír portugalsky v příkladech

Jak přeložit oficír do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A oficír by měl jít příkladem..
Mas quando um oficial, que deveria ser um exemplo.
To bylo legrační, jak ten německý oficír mluvil anglicky, jako kdyby věděl, kdo jsme.
O oficial alemão falou-nos em inglês como se soubesse quem nós éramos.
Je to seveřanský oficír.
Ele era um oficial da União.
Řeknu ti, že nemáš šanci, aby se z tebe stal oficír.
Não tens hipótese de vires a ser oficial!
Tenhle uchazeč si myslí, že z něj bude dobrej oficír!
Este cadete acha que dava um bom oficial!
Mamma mia, kdo je tenhle oficír hezký jako filmová star?
Mamma mia, quem é este bonito oficial que pareçe uma estrela de cinema?
Co se stalo, nějakej oficír si prostřelil patu?
Que aconteceu, algum oficial deu um tiro no pé?
Je oficír.
É um janota.
Musíš vypadat jako nadutý oficír.
Sabe, você realmente está parecendo um oficial.
Oficír Bukwoski mi jen chtěl ukázat trochu sebeobrany, Byl tak hodný na mě.
Oficial Bukovsky estava, uh, apenas a ser amável ao ponto de me mostrar alguns movimentos que eu perdi durante a aula de autodefesa.
Úplně nevinnej německej oficír?
Um oficial alemão inocente?
A je tu snad jinej oficír?
Vês aqui mais algum oficial?
Snad by mi ten váš oficír mohl vzít nějaké zásoby až přijde.
Talvez o seu oficial possa trazer provisões. quando vier.
Jo, vypadá to tak, že každý oficír za sebou tahá svého vlastního novináře.
Bem, cada comando tem o seu próprio jornalista favorito a seguir os seus passos.

Možná hledáte...