osedlat čeština

Překlad osedlat spanělsky

Jak se spanělsky řekne osedlat?

osedlat čeština » spanělština

ensillar albardar

Příklady osedlat spanělsky v příkladech

Jak přeložit osedlat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám Claru osedlat a cekat.
Tengo a Clara ensillada y esperando.
Běžte osedlat pár koní.
Ensillen un par de caballos.
Davy, možná bychom měli osedlat koně a oplatit tomu chlápkovi návštěvu.
Davy, quizá deberíamos montar e ir a visitar a este sujeto.
Davy, co osedlat a naučit toho pána slušnému chování.
Davy, montemos los caballos y vayamos a enseñarle modales.
Musím osedlat.
Voy a ensillar.
Zkrátka, slečno Giddensová. jsem velmi egoistický člověk. a ten poslední, který by se nechal osedlat znenadání a tak nepříjemně. dvěmi sirotami.
Resumiendo, Srta. Giddens, soy un hombre muy egoísta. Y a quien menos le apetece tener, de modo tan repentino y embarazoso, la carga de dos niños huérfanos.
Trubači. Osedlat koně.
Corneta, toque a botasilla.
Osedlat koně.
Botasilla.
Pak musíte osedlat. a dostat vaši madam odsud.
Entonces deberá enseñar al caballo a llevarse a su Señora de aquí.
Tedy, běž osedlat koně, synu.
Ve a enganchar los caballos, hijo.
Ne, slečno. Ale nechal si osedlat koně a odjel do Leas.
No, miss, ordenó ensillar su caballo, y está por partir.
Dejte osedlat koně.
Que ensillen los caballos.
Moh bych osedlat psa a vyrazit za mim kámošem do Bílý katedrály.
Podría tomarle la leche al gato y chiflarle a mi cumpa en Whitechapel.
Tuhle kobylku je třeba osedlat.
Voy a dejar que te pongas algo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Musíme osedlat svůj vlastní talent a intelekt, ne čekat na almužnu z ciziny.
Debemos aplicar nuestros talentos y nuestro intelecto, y no esperar las dádivas del extranjero.

Možná hledáte...