příspěvek čeština

Překlad příspěvek spanělsky

Jak se spanělsky řekne příspěvek?

příspěvek čeština » spanělština

contribución subvención subsidio concurso aporte abortación

Příklady příspěvek spanělsky v příkladech

Jak přeložit příspěvek do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pan a paní Wardovi. Žádný příspěvek.
El Sr. Y la Sra. Ward, ninguna contribución.
Chci, abyste se ozvali a řekli mi, co chcete dát. co bude váš příspěvek.
Y quiero que contesten y me digan qué van a dar. cuál es su donativo.
To je příspěvek na jeho výchovu.
Me ayudará a criarlo.
Slíbil jsi, že probereme ten příspěvek na dětský domov.
Teníamos que hablar de mi proyecto, el asilo de niños.
Abych tě otci nevěsty představil jako svůj jediný příspěvek.
Habrá que quitarlas y llevárselas. No sabe lo que estorban la circulación las puertas.
Členský příspěvek.
Todas mis cuotas.
Uznávám příspěvek pana Deverauxe pro tuto zemi ale to mu nedává právo opovrhovat zákony tohoto státu.
Reconozco la buena contribución del Sr. Deveraux pero eso no le concede el privilegio de violar las leyes del estado. - Protesto. Admitida.
Dostáváte příspěvek.
Usted recibe una pensión.
A vy si to můžete odečíst protože jde o charitativní příspěvek.
Y usted lo deduciría porque estaría haciendo una donación.
Ale dnes se můžeme potkat se starými známými, poznat nové a oslavit svaté přijímání jednoho mladého muže. Rád bych poděkoval jeho rodině za velký příspěvek státu.
Hoy podemos reunirnos con viejos amigos y hacer otros nuevos al celebrar la primera comunión de un niño a cuyos padres queremos agradecerles la magnífica contribución que han hecho al estado.
Za tebe příspěvek nedostanem!
Esto no es un hospital de caridad.
Nečekaný příspěvek do rozhovoru. který přitáhl pozornost publika k autorovi.
Algo fuera de lugar en la discusión. que hizo que todas las miradas se volvieran hacia mí.
Váš příspěvek do fondu.. na znamení mírné lítosti, nad tím jak jste skoupý,což jste právě vyjevil.
Es su contribución al fondo y una leve penalización por sus malos pensamientos.
Slušné benefity včetně cestování, příspěvky na oblečení, příspěvek do penzijního fondu.
Beneficios adicionales incluyen numerosos viajes. cuenta de gastos para ropa. plan de jubilación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich příspěvek byl sám o sobě odhalením, avšak to, co následovalo, bylo ještě zajímavější.
El artículo en sí mismo fue interesante, pero lo que sucedió a continuación lo fue todavía más.
Kdyby se tak bylo stalo, Rusové by dnes láskyplně vzpomínali, jak dostali od mezinárodního společenství hotovostní příspěvek, místo aby mu vyčítali, že převedlo prostředky na zkorumpované politické špičky.
Si se hubiera hecho así, los rusos habrían recordado con agrado haber recibido ayuda en efectivo de la comunidad internacional, en lugar de culparla por transferir fondos a gobernantes corruptos.
Pokud bude na druhé straně úvěr od MMF nabídnut s výhodnými podmínkami, bude to pozitivní příspěvek.
Si, por otro lado, el crédito del FMI se obtiene bajo términos razonables, será una contribución positiva.
Příspěvek Asie OSN je sice značný, ale mohl by být ještě větší.
El aporte de Asia a las Naciones Unidas, aunque importante, podría ser mayor.
Ruští lídři pokládají čínsko-americké soupeření za vítaný příspěvek ke strategické váze jejich země, již na rozdíl od Číny neposiluje robustní hospodářský růst.
Los líderes de Rusia consideran que la competencia sino-norteamericana se suma favorablemente al peso estratégico de su país que, a diferencia del de China, no resulta favorecido por un crecimiento económico robusto.
Během celého tohoto procesu budou mít maximální význam kreativní řešení a v tomto směru bude příspěvek internetových společností neocenitelný.
Durante el proceso serán indispensables las soluciones creativas, y las aportaciones de las compañías de Internet serán invaluables.
Rakovina děložního hrdla navíc postihuje ženy během ekonomicky nejproduktivnějších let, kdy je jejich příspěvek společnosti a ekonomice nejvyšší.
Además, el cáncer de cuello de útero golpea a las mujeres en la edad más productiva, justo cuando están haciendo el mayor aporte a la sociedad y a la economía.
Tento příspěvek je sice důležitý, avšak není jediným, na němž záleží.
Pero, si bien esta contribución es importante, no es la única que reviste importancia.
Euro bylo zavedeno v duchu této solidarity a jeho příspěvek k omezení hospodářské a finanční nestability v Evropě v uplynulých pěti letech by se neměl podceňovat.
El euro se fundó en este espíritu de solidaridad, y su contribución para limitar la inestabilidad económica y financiera en Europa en los últimos cinco años no se debería subestimar.
Ekonomický příspěvek tohoto sektoru dále podkopává skutečnost, že globální ceny komodit, na nichž jsou závislé přepravní sazby, v poslední době klesají.
La contribución económica del mencionado sector se ve aún más perjudicada por el hecho de que los precios de las materias primas a nivel mundial - precios de los que dependen las tarifas de transporte - últimamente han estado disminuyendo.
I když dary poskytnuté Andrewem Carnegiem a Johnem D. Rockefellerem upravíme o inflaci, Buffettův příspěvek je větší.
Incluso si se ajustaran por inflación las donaciones hechas por Andrew Carnegie y John D. Rockefeller, la de Buffett es superior.
Tentokrát se musí investice rozprostřít do všech sektorů, což zvýší jejich konkurenceschopnost a tím i jejich příspěvek k růstu HDP.
Esta vez, es necesario que la inversión se distribuya entre todos los sectores de la economía, para mejorar la productividad de todos y su contribución al crecimiento del PIB.
Jako znepokojený Australan a profesor filozofie, který se zabývá etikou našeho zacházení se zvířaty, jsem také podal příspěvek.
Como australiano preocupado y profesor de filosofía que trabaja sobre la ética del trato que damos a los animales, presenté una ponencia.
Tento skromný příspěvek by v chudých zemích dokázal denně zachránit 21 000 životů.
Esta modesta contribución salvaría 21,000 vidas cada día en los países pobres.

Možná hledáte...