předávat čeština

Překlad předávat spanělsky

Jak se spanělsky řekne předávat?

předávat čeština » spanělština

entregar

Příklady předávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit předávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslel jsem, že budu předávat poselství lidem.
Pensé que yo sería su voz. Que llevaría su mensaje a mi pueblo.
Předpokládám, že když jsme se sirem Henrym přijeli do zámku nebylo snadné předávat jídlo bratrovi.
Supongo que cuando Sir Henry y yo llegamos a la mansión le fue difícil llevarle comida a su hermano.
Budeme mu předávat. každou informaci.
Le pasaremos. toda la información que podamos obtener.
Jenže za šest týdnů budete předávat dům musí se to dozvědět.
Dentro de seis semanas deberá entregar la casa. y se enterará.
Teď si musí jen navzájem předávat pokyny.
Pasaremos las instrucciones de hombre a hombre.
Neobtěžujte se, já už to dekódoval a mohu předávat příkazy.
No vale la pena, ya he decodificado lo mío, y puedo transmitir órdenes.
Chystají se předávat Zlaté Vlčice.
Ahora comenzará la ceremonia de entrega de las Lobas de Oro.
Máš předávat informace.
El de soplón, no el otro.
A tato fakta. tato fakta nám máte předávat.
Es un hecho. Y debe informarnos al respecto.
Zkoušel jsem dostat na svou stranu guvernéra a předávat mu své myšlenky avšak my všichni víme jak moc je zaměstnán.
Traté de hablar con el gobernador sobre eso y darle mis ideas. pero todos sabemos que él es un hombre muy ocupado.
Žádnej vyděračskej dopis jsi nemusel předávat.
No hacía falta enviarle esa carta.
Podkožní mikrofon pak umožní pacientovi předávat verbální povely přímo do svého vlastního mozku.
Un micrófono subcutáneo le permitirá al paciente. transmitir instrucciones verbales a su propio cerebro.
Bude předávat štafetu.
Él va a presentar la batuta.
Kde jim to budeš předávat?
Dónde les darás el dinero?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Občané by měli mít možnost snadněji předávat informace, upozorňovat na události a zasílat podněty investigativním reportérům hlavního proudu.
Los ciudadanos deberían poder más fácilmente obtener información, armar historias y enviar encabezados a los periodistas de investigación de los medios tradicionales.
Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.
De hecho, el partido supuestamente islámico había logrado muy hábilmente negociar con unos EU que no estaban dispuestos a ceder, celebrar consultas con el presidente y los militares turcos y compartir toda la información con el público y el parlamento.
Navíc by mohl předávat jaderné materiály, technologie či zbraně spojencům (například Hugo Chávezovi ve Venezuele) nebo radikálním organizacím jako Hizballáh a Hamás.
También podría transferir material, tecnología o armas relacionados con el desarrollo nuclear a sus aliados (la Venezuela de Hugo Chávez, por ejemplo) u organizaciones radicales como Hezbollah y Hamas.
Srovnání s celosvětovou informační sítí je možné právě díky schopnosti mikrobů předávat informace jiným organismům.
Esa capacidad de los microbios para transferir información a otros organismos es lo que hace posible la analogía con la red mundial.
Přestože si wikipedisté exempláře svých textů nemusejí předávat - každý vlastní virtuální kopii -, přístup k obsahu, jenž je Wikipedii vlastní, zůstává svou povahou hluboce středověký.
Si bien los wikipedistas no necesitan distribuir copias de sus textos -todo el mundo posee una copia virtual- la política de contenido de Wikipedia sigue siendo profundamente medieval en espíritu.
Zmíněné částky jsou tak vysoké, že přispívají ke vzniku nové aristokracie, která může předávat své bohatství dál prostřednictvím dědictví.
Las inversiones en juego contribuyen a la creación de una nueva aristocracia que puede transferir su patrimonio por herencia.
Děti všech věkových kategorií budou předávat květiny, připravovat snídani, telefonovat domů.
Hijos de todas las edades ofrecerán flores, prepararán el desayuno, llamarán a casa.
Předností náboženských komunit jsou sítě, infrastruktura a vlivné vůdčí osobnosti, které umí předávat poselství týkající se zdraví.
Lo que está favoreciendo a las comunidades de fe son las redes, la infraestructura y los dirigentes influyentes que difunden mensajes de salud.
Ekonomům se nesmírně úspěšně daří předávat své poselství tvůrcům politik - třebaže obyčejní lidé na dovozy stále hledí se značnou podezřívavostí.
Aunque las personas comunes y corrientes sigan mirando las importaciones con considerable recelo, los economistas han tenido un extraordinario éxito al transmitir su mensaje a las autoridades.
Čím déle tedy byla žena svobodná a mohla získávat vědomosti, tím silnější je její touha a schopnost předávat tyto vědomosti dětem.
Cuanto más tiempo una mujer tuvo que vivir sola y adquirir conocimiento, más fuerte es su deseo y su capacidad para transmitírselo a sus hijos.

Možná hledáte...