předávat čeština

Překlad předávat francouzsky

Jak se francouzsky řekne předávat?

předávat čeština » francouzština

remettre rendre qc. à qn. livrer

Příklady předávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit předávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vy asi budete předávat nevěstu, strýčku.
Pas bien. Vous la donnez en mariage?
Až budete zprávu předávat Else, nadávejte hodně na policii.
En donnant le message à Elsa, soyez en colère avec la police.
Jak ti budu předávat informace?
Pour te tenir au courant?
Nemusím to předávat nikomu!
Je ne suis pas obligé de vous la laisser.
Kdo řekl, že budu něco předávat?
Que Gooper prenne tout. Il ne prendra rien du tout!
Předpokládám, že když jsme se sirem Henrym přijeli do zámku nebylo snadné předávat jídlo bratrovi.
Lorsque je suis arrivé avec Sir Henry, cela a dû lui être difficile de nourrir son frére.
Jenže za šest týdnů budete předávat dům musí se to dozvědět.
Dans six semaines vous quittez la maison, elle saura forcément.
Teď si musí jen navzájem předávat pokyny.
Les instructions passeront d'homme à homme.
Neobtěžujte se, já už to dekódoval a mohu předávat příkazy.
Laissez tomber, j'ai décodé le mien. Je peux transmettre les ordres.
Bude předávat mé rozkazy a troubit na trubku.
Il transmettra mes ordres et sonnera la corne pour vous.
Zadržené osoby musíte předávat vy, rozumíte?
Vous devez être poli avec les prisonniers, got it?
Neměli bychom se scházet a předávat si myšlenky častěji?
Ne devrions-nous pas nous voir plus souvent pour échanger nos vues?
Zkoušel jsem dostat na svou stranu guvernéra a předávat mu své myšlenky avšak my všichni víme jak moc je zaměstnán.
J'ai voulu joindre le Gouverneur pour lui exprimer mes vues. C'est un homme fort occupé.
Žádnej vyděračskej dopis jsi nemusel předávat.
Tu n'étais pas obligé de lui envoyer une lettre de menace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Občané by měli mít možnost snadněji předávat informace, upozorňovat na události a zasílat podněty investigativním reportérům hlavního proudu.
Les citoyens doivent pouvoir faire circuler plus facilement des informations ou des articles et informer les journalistes professionnels.
Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.
En fait, ce parti qu'on taxe d'islamisme a géré avec adresse les négociations avec les États-Unis, acharnés, a consulté l'armée turc et le président, et partagé toutes ces informations avec le parlement et le peuple turc.
Navíc by mohl předávat jaderné materiály, technologie či zbraně spojencům (například Hugo Chávezovi ve Venezuele) nebo radikálním organizacím jako Hizballáh a Hamás.
Il pourrait également transférer des matériaux, des technologies ou des armes nucléaires à ses alliés (au Venezuela dirigé par Hugo Chavez, par exemple) ou à des organisations radicales comme le Hezbollah et le Hamas.
Přestože si wikipedisté exempláře svých textů nemusejí předávat - každý vlastní virtuální kopii -, přístup k obsahu, jenž je Wikipedii vlastní, zůstává svou povahou hluboce středověký.
Si les wikipédiens n'ont pas besoin de distribuer des copies de leur texte - chacun possède sa copie virtuelle -, l'esprit de la politique du contenu de Wikipedia demeure profondément médiéval.
Zmíněné částky jsou tak vysoké, že přispívají ke vzniku nové aristokracie, která může předávat své bohatství dál prostřednictvím dědictví.
Les montants en cause contribuent à la création d'une nouvelle aristocratie qui peut transmettre ses richesses par voie d'héritage.
Předávat si toto téma jako horký brambor není řešení.
Recueillir des fonds lorsqu'une crise survient n'est pas la solution.
Děti všech věkových kategorií budou předávat květiny, připravovat snídani, telefonovat domů.
Des fils et filles de tout âge offriront des fleurs à leur mère, lui prépareront le petit déjeuner ou lui téléphoneront s'ils ne sont pas à coté d'elle.
Předností náboženských komunit jsou sítě, infrastruktura a vlivné vůdčí osobnosti, které umí předávat poselství týkající se zdraví.
L'avantage des communautés de croyants est qu'elles bénéficient de réseaux, d'infrastructures et de chefs influents pour délivrer les messages de santé.

Možná hledáte...