past | pato | paso | pusto

pasto spanělština

pastvina, tráva

Význam pasto význam

Co v spanělštině znamená pasto?

pasto

Cualquier producto vegetal que puede alimentar al ganado o a la fauna silvestre bien directamente, bien suministrado como forraje. Césped Acción de pastar. Prado donde pasta el ganado. Lo que es consumido en una acción o actividad. Hecho o noticia que fomenta una actividad.

Pasto

Capital del departamento colombiano de Nariño, situada a 2.600 metros de altitud. Coordenadas decimales: [http://maps.google.es/maps?q=Pasto,+Colombia&hl=es&ie=UTF8&ll=1.208406,-77.277832&spn=12.78059,18.413086&sll=1.625758,-77.739258&sspn=12.778289,18.413086&oq=PastoNari%C3%B1o,+Colombia&hnear=Pasto,+Colombia&t=m&z=6 1.2°, -77.266667°].

Překlad pasto překlad

Jak z spanělštiny přeložit pasto?

Pasto spanělština » čeština

Krmivo

Příklady pasto příklady

Jak se v spanělštině používá pasto?

Citáty z filmových titulků

Los animalitos no han visto ni una brizna de pasto verde.
Chudinky. Nedostane se jim ani kouska zelené travičky.
El pasto está seco.
Tráva je velmi suchá.
Las praderas, el viento acariciando el pasto.
Prérie, kde si vítr hraje s trávou.
Con árboles, pasto, agua.
Stromy, tráva, voda.
Mi lord y caballeros. mientras Morgan sea gobernador. los barcos ingleses serán pasto de piratas.
Mylordi a pánové. Já říkám, že tak dlouho, jak Morgan bude jako guvernér. tak dlouho bude pirátství Anglických lodí, prospívat jeho přátelům.
Lo mandé a un cercado de pasto y no le ocurrió nada más.
Poslal jsem toho koně na skvělou pastvinu, aby se navždy vyhnul dostihové dráze.
Buen pasto para las reses. Me voy al sur donde está eso.
Dobrá tráva pro dobytek Pojedu na jih a hotovo.
Buen pasto y agua.
Dobrá voda, tráva.
La tierra de pasto es buena y el agua sobra. Nos va mejor que a muchos.
Slušný pastviny, vody je tam dost, jsme na tom líp než jiní.
Pero por allí a unas, yo diría 10 o 15 millas nunca habrás visto mejor tierra de cultivo y pasto.
Ale tam, támhle odhaduji 10 nebo 15 mil jste ještě nikdy neviděli tolik úrodné zemědělské půdy a pastvin.
Allá lejos hay una gran arboleda, y una hondonada. Al otro lado de la hondonada, hay una gran colina y en lo alto de esa colina, una de las mejores tierras de pasto que hayas visto.
Narazíš tam na velký lesní porost a za ním přes rokli je vysoké návrší a tam leží ladem ty nejlepší pastviny.
Su tiempo se mide según las migraciones estacionales, y la búsqueda de pasto y agua.
Jejich čas odměřuje sezónní migrace a hledání pastvin a vody.
El se sentaría en el pasto y se pondría a fumar de su pipa.
Věděl jsem, co by udělal. Uvelebil by se v trávě, zapálil by si dýmku a víc nic.
Cuatrocientos hombres corriendo en faldas de pasto.
Čtyřista mužských běhalo v sukních z trávy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lo más probable es que la sopa de tallo de col y la ensalada de pasto, tristemente, sigan dominando la dieta de la gente de Corea del Norte, que ha sufrido ya largo tiempo, durante todavía otro largo periodo.
Jídelníček strádajících Severokorejců tak bohužel ještě dlouho bude sestávat z polévky ze stonků zelí a salátu z luční trávy.
Es más, las bombas y las granadas no sólo hacen que se prendan fuego edificios, sino también pasto, arbustos y árboles.
Bomby a granáty navíc nezapalují pouze budovy, ale i trávu, křoví a stromy.
Quienes ingenuamente creían que las vacas comían pasto descubrieron que el ganado vacuno obligado a comer en lotes de alimentación come desde maíz hasta pescado, residuos de pollo (incluidos sus excrementos) y desechos de los mataderos.
Lidé, kteří naivně věřili, že krávy pasou trávu, náhle zjistili, že ustájený hovězí dobytek lze krmit prakticky čímkoliv od obilí přes krmivo pro ryby a kuřecí podestýlku (včetně kuřecího trusu) až po odpad z jatek.

Možná hledáte...