polehávat čeština

Příklady polehávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit polehávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekl jsem mu, že nikam nejedu, že budu celý den polehávat doma.
Tengo dinero.
Často je nacházíme polehávat kolem.
Con frecuencia los hallamos por ahí tirados.
Jen mě nebaví pořád polehávat.
Estoy un poco fastidiado de estar en cama, es todo.
Celé dny jsme si mohli jen tak polehávat a nic nedělat.
No había nada que hacer, sólo jugar y descansar.
Polehávat na pláži. Nechat se obskakovat.
Todo el día tumbada en la playa, y que te traten como a una reina.
Cokoliv je lepší, než jen polehávat a čekat, až tě přeříznu!
Mejor que esperar el día entero a que te lleve a la cama.
Musela polehávat.
Tuvo que quedarse acostada.
Dovedu tady jen polehávat.
Yo sólo puedo echarme por ahí.
A celej minulej rok, Jsem měl dost času polehávat si v posteli a přemýšlet o životě.
Y este último año, he tenido un montón de tiempo de estar tumbado en la cama pensando en mi vida.
A taky nenechávejte svůj oběd jen tak polehávat.
Tampoco dejes tu almuerzo por ahí.
Nebudu celej den polehávat na podlaze v koupelně.
Yo no voy a estar todo el día tumbada en el baño.
Celé roky. mohla Nohrinská armáda nečině, zbytečně polehávat.
Durante años, el poder del ejército nohrin ha permanecido latente, desperdiciado.
Já mám taky své záležitosti, však víte - polehávat, litovat se.
Acostarme, sentir lástima por mí mismo.
Proto si nemohu dovolit polehávat v 11 hodin ve spodním prádle.
Por eso no tengo el lujo. de holgazanear a las once de la mañana en ropa interior.

Možná hledáte...