postrádající čeština

Překlad postrádající spanělsky

Jak se spanělsky řekne postrádající?

postrádající čeština » spanělština

necesitada desprovisto desprovista

Příklady postrádající spanělsky v příkladech

Jak přeložit postrádající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Booksi, jste všeobecně znám jako osoba naprosto postrádající charakter či slušnost.
Señor Books, es usted un famoso pistolero que desprecia toda las normas de honradez.
Myslím že vaše knihy, jsou nepřátelské tam, kde ani být nemusí emociálně oddělitelné, a postrádající morální střed.
Yo podría decir que tu obra es innecesariamente antagonista emocionalmente desapegada y carente de núcleo moral.
Postrádající svědomí, je velmi nebezpečný.
Al no tener conciencia, es potencialmente peligroso.
Je to primitivní dálkově ovládaná věc postrádající schopnost pohybu.
Éste es un dispositivo primitivo carente de movilidad.
Postrádající vlastní osobnost. Jeho lidské kvality přes tíži jeho života přetrvají. Sedí sám, tiše zírajíc do prostoru.
Desprovisto de personalidad sus cualidades humanas perdidas en el vaivén diario está solo, mirando el vacío silenciosamente.
Domy postrádající střechy, rozežrané větrem a deštěm, a kaple se svou rozpadající se zvonicí svým pravidelným uspořádáním připomínaly domy a kostely v žijící vesnici.
Las casas sin techo, carcomidas por el viento y la lluvia y la capilla, con su destruido campanario seguían acomodadas como casas e iglesias de una villa viva.
Poslal jsem pro vás s naivní představou,.že přijde mladý kněz se špatnými výsledky, postrádající kvality, kterých si já tak cením, kterého budu moct zformovat.
Tuve el sueño iluso. de acoger a un joven cura sin conocimientos. sin las cualidades que tanto envidio. y quise instruirlo lo mejor posible.
Bud klást otázky postrádající smysl.
Haré preguntas que no tengan ningún sentido.
Hezké obrázky, postrádající cit.
Cuadros bonitos carentes de sentimiento.
Jste velmi tvrdohlavá. a nesoutěživá rasa postrádající představivost.
Son una raza obstinada sin imaginación ni espíritu competitivo.
Jsou to pokrytci, Jone, postrádající jakékoli sebevzdělání.
Son unos hipócritas, Jon. carentes de cualquier conocimiento de sí mismos.
Pro všechny, až na malou skupinu žen, je pochva mrtvou dutinou, prakticky postrádající nervová zakončení.
Para casi todas las mujeres, la vagina es una cavidad vacía sin terminaciones nerviosas.
Neznámí, postrádající, jakoukoliv morálku, lidskost nebo výčitky, jsou po dopadení tak jsou často přesvědčeni, že my jsme ti jediní, kdo je chápou.
Los sujetos carecen de moralidad, humanidad o remordimiento. Cuando son atrapados, a menudo llegan a pensar que somos los únicos que les entienden.
Sbírající komiksy a postrádající děti.
Coleccionaba cómics y fotos de niños perdidos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerika lapená do pasti likvidity je zkrátka zemí postrádající účinné nástroje makroekonomického řízení.
Unos Estados Unidos apresados en una trampa de liquidez son un país sin herramientas eficaces de manejo macroeconómico.
Lidé postrádající potřebné vzdělání nebo zkušenosti - a takových je mnoho - živoří.
Quienes carecen de la educación o la experiencia necesaria -y son muchos-, están en apuros.
Británie po Blairovi se stává zemí, pro niž války postrádající mezinárodní legitimitu mohou jedině předznamenávat porážku a mravní úpadek.
La Inglaterra de después de Blair se está convirtiendo en un país para el que las guerras que carezcan de legitimidad internacional sólo pueden presagiar derrota y decadencia moral.
V obou skupinách zemí by se dal výskyt eboly snadno udržet pod kontrolou. Velké a hustě osídlené oblasti postrádající dostatečné mechanismy kontroly nemoci jsou však vysoce zranitelné.
En esos dos grupos de países se podría contener fácilmente un brote, pero las zonas grandes y densamente pobladas y que carezcan de los mecanismos apropiados para la contención son enormemente vulnerables.
A ať se nám to líbí nebo ne, i Rusko postrádající dynamiku potřebnou k úspěchu v oblasti výroby a v sektorech budoucnosti zůstane komoditní supervelmocí.
Y, guste o no, incluso una Rusia que carezca del dinamismo necesario para tener éxito en la manufactura y las industrias del futuro seguirá siendo una superpotencia exportadora de productos básicos.
Světová banka se tomuto problému vyhýbá tím, že předpokládá, že míra chudoby v jakékoliv zemi postrádající tato data odpovídá průměru v regionu.
El Banco Mundial evita el problema suponiendo que el índice de pobreza de un país en esta situación corresponde al promedio regional.
Mnozí muslimové také chápou, že problém Palestiny, postrádající řešení už tři generace, zahrnuje víc než jen utrpení palestinského lidu.
Muchos musulmanes también entienden que el problema de Palestina, que no se ha resuelto en tres generaciones, va más allá del sufrimiento del pueblo palestino.

Možná hledáte...