postrkovat čeština

Překlad postrkovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne postrkovat?

postrkovat čeština » spanělština

empellar

Příklady postrkovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit postrkovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

První měsíc se nechám postrkovat a mačkat největšími davy, které se mi podaří najít.
Voy a pasar el primer mes sintiéndome empujado y zarandeado por masas de personas.
Nemužou nás takhle postrkovat.
No pueden tratarnos así.
Nechat se od někoho postrkovat kolem dokola.
Cuando te empujaron, no dijiste ni una palabra.
I když na šachovnici je snadnější postrkovat krále. Jako císařský vyslanec jsem už postrkoval skutečné krále.
Es más fácil vencer reyes en este tablero sin embargo, como enviado imperial también he manipulado reyes auténticos.
Necháš se od každýho postrkovat.
Dejas que todos te pisoteen.
Už mě nebaví nechat se postrkovat.
Estoy cansada de ser manipulada, Capitán.
Nemohli jsme jí tam nechat, zvedli jsme ji z hromady mrtvých těl s tím, že bude muset být utracena. Vzali jsme ji k veterináři, ten ji začal pobízet a postrkovat a během dvaceti minut stála na nohou.
No podíamos dejarla ahí, asi que la sacamos del montón de animales muertos y, pensando que habría que practicarle eutanasia, la llevamos al veterinario el empezó a revisarla, y a los 20 minutos se puso de pié.
Budete s partnerem postrkovat cihlu. po dně bazénu, tam a zpátky.
Cada uno con su compañero empujará un ladrillo. por el fondo de la piscina, ida y vuelta.
Přemýšlím, jak bych byla tvůj šéf, musela každý den postrkovat tvůj zadek a chodil bys domů stále naštvaný.
Y creo que si fuera tu jefe y tuviera que planificar tu día irías a casa lleno de resentimiento.
Měla to být výstraha našim nepřátelům, že sebou nenecháme jen tak postrkovat, a naší vládě, že lidé podpoří tvrdší postoj vůči islámu.
Digámoslo claro enemigo que no puede ser dejada de lado, Pero nuestro gobierno que el pueblo apoyará el más actitud rugoso hacia el Islam y ha funcionado.
Doufám, že se nemíní jen postrkovat, ale pořádně ti ji vrazí.
Espero que no se lance apagado y solo te ha golpeado.
Řekli mi, že si získám respekt, když budu lidi postrkovat.
Me dijeron que la gente me respetaría por empujar.
Nemusíte ho takhle postrkovat.
No tienes que empujarlo así.
Možná bychom ho neměli tak postrkovat, doktore.
Tal vez no deberíamos hostigarlo así doctor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co je ještě horší, způsob, jímž pak tito lidé jednají, má sklon nás postrkovat blíž k Huntingtonovu scénáři zlého snu.
Peor aún, la manera en que luego actúa esta gente tiende a acercarnos más al escenario monstruoso de Huntington.
Ten chlap vypadá jako Žid, trvali hlasitě na svém a začali ho postrkovat sem a tam. Ale vždyť je Rus, naléhala vyděšená paní, načež se trojice - zjevně vláčná po alkoholu - omluvila a nechala ho jít.
El hombre tenía aspecto de judío, se pusieron a gritar y empezaron a empujarlo, pero su aterrada esposa insistió en que era ruso, tras lo cual los tres -al parecer, ablandados por la bebida- se disculparon y le dejaron marcharse.
USA by se měly v tichosti snažit tyto kroky vpřed postrkovat dál.
EE.UU. debería tratar de estimular estos pasos.

Možná hledáte...