odstrkovat čeština

Příklady odstrkovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit odstrkovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na prebendy z rodinného koncernu může zapomenout. Bohužel si Martin myslí, že mu chceme jen ubližovat a odstrkovat ho.
Martín no lo ha entendido y cree que pensamos hacerle daño y avergonzarlo.
Mě nebudete odstrkovat.
Mire, no toleraré los codazos.
Já nemám strach, že by se klingonský důstojník nechal odstrkovat.
No será necesario. No se puede proteger a un guerrero Klingon.
Nechtěla jsem tě odstrkovat.
No creo que tuviera cara de miedo.
Když ji obejmu, třeba i před lidmi, nezačne mě hned odstrkovat.
Cuando la abrazo aun en público, no tengo que soltarla enseguida.
Když mě budeš odstrkovat, spadnu ze skály.
Si sigues empujandome me tirarás por el barranco.
Nemůžu ty ženské odstrkovat.
Porque no puedo enemistarme con estas mujeres.
Nejsme lidé, které by si měla odstrkovat.
No somos gente a la que puedas sacar de tu camino.
Jediné, co uvidí, bude Coyova ruka, když mu ji bude odstrkovat.
La única cosa que ella va a ver son las manos de Coy empujándola desde atrás.
Nikdo nebude malou odstrkovat do rohu!
Nadie pone a mi amor contra la pared.
Zlato? Prestan mě odstrkovat a řekni mi, co tě trápí?
Cariño en vez de dejarme de lado, cuéntame lo que te preocupa.
Nemůžeš ji odstrkovat.
Le estás cerrando el camino y eso no es justo.
Nemusel jste mě tak silně odstrkovat.
No era necesario empujar tan fuerte. Bueno, tú pusiste el pié en la puerta.
Jo, začal jsem s tím, protože jsem nesnášel tu partičku z Bromley a vymyslel si tanec, při kterým bych je mohl odstrkovat po celým tom zasraným klubu.
Lo empecé porque odiaba el grupo Bromley. Inventé un baile que permitía empujarles por todo el Hundred Club.

Možná hledáte...