odstrkovat čeština

Příklady odstrkovat německy v příkladech

Jak přeložit odstrkovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bohužel si Martin myslí, že mu chceme jen ubližovat a odstrkovat ho.
Leider denkt Martin, wir wollen ihm wehtun und in Verlegenheit bringen.
Přestaň mě takhle odstrkovat!
Hör auf, mich immer wegzustoßen!
Mě nebudete odstrkovat.
Ich lasse mich nicht so herumschubsen.
Víte prostě to zkoušejí, a on je musí pořád odstrkovat.
Und vielleicht, wenn er sie wegschiebt, geht sein Arm so um sie herum.
Já nemám strach, že by se klingonský důstojník nechal odstrkovat.
Das merken wir. Ein Klingone lässt sich nicht überwachen.
Když ji obejmu, třeba i před lidmi, nezačne mě hned odstrkovat.
Wenn ich sie umarme. in der Öffentlichkeit, muss ich nicht sofort wieder loslassen.
Nemůžu ty ženské odstrkovat. Potřebuju v synagoze lidi.
Ich brauche diese Frauen als Kundschaft im Tempel!
Nejsme lidé, které by si měla odstrkovat.
Du kannst uns nicht einfach wegstoßen!
Zlato? Prestan mě odstrkovat a řekni mi, co tě trápí?
Warum müssen wir das machen?
Nemůžeš ji odstrkovat.
Sie ist Polizistin.
Nemusíš mě odstrkovat.
Du musst mich nicht gleich wegstoßen.
Jediné, co uvidí, bude Coyova ruka, když mu ji bude odstrkovat.
Das Einzige, was sie sehen wird, ist Coys Hand, wenn sie ihn wegstößt.
Ale nemůžeš mě odstrkovat.
Schließ mich nicht immer aus.
Nemůžeš si dovolit odstrkovat od sebe lidi.
Du kannst es dir nicht leisten, die Leute noch mehr vor dir wegzustoßen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...