odstraňovat čeština

Překlad odstraňovat německy

Jak se německy řekne odstraňovat?

odstraňovat čeština » němčina

entfernen beseitigen ziehen fortschaffen abtragen
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odstraňovat německy v příkladech

Jak přeložit odstraňovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Stejně je třeba odstraňovat ideologickou nákazu, a to preventivně.
Wie Mehltau muß auch die ideologische Seuche vorbeugend bekämpft werden.
Ale tím spíš musíme stále odstraňovat zlo, které se nás úzce dotýká.
Wenn wir uns ständig bemühen, das Leid der Welt zu mindern, ist das lobenswert. Aber haben wir nicht genauso die Pflicht, unserem Nachbarn zu helfen?
To znamená hlavně nechat zapnutý kotel po dnech střídavě vytápět jednotlivé části hotelu odstraňovat případné škody prostě starat se, aby hotel přečkal zimu bez úhony.
Das heißt, Sie müssen den Heizkessel in Betrieb halten die verschiedenen Hotelflügel abwechselnd beheizen eventuelle Frostschäden beseitigen und aufpassen dass das Hotel den Winter in gutem Zustand übersteht.
Přinutili jsme Neffa zrušit veškeré další plavby, a naši přátelé začali systematicky odstraňovat každého kdo byl na té lodi!
Wir zwangen Walter Neff dazu, alle weiteren Fahrten absagen. Und die Freunde eliminierten systematisch jeden, der auf dem Kreuzfahrt-Schiff war.
Jestli si myslíte, že tohle je úžasné měla byste mě vidět odstraňovat puchýře.
Sie sollten erst mal erleben, wie ich eine Ballenzehe entferne.
Byla jsem na straně, která říkala, že úkolem vojáků není dělat politiku odstraňovat prezidenty a pálit na vlastní lodě.
Laut meiner Seite ist es nicht Aufgabe des militärs, politik zu bestimmen, Präsidenten abzusetzen oder die eigenen Leute zu beschießen.
A já nechci strávit měsíc tím, že budu odstraňovat knihovníka z koberce.
Und ich will keine Blutflecken auf meinem Teppich.
Muž, který nebude svědčit, protože byl zrovna na záletech, viděl Dickieho odstraňovat čísla z červeného sporťáku.
Ein Mann, der nicht aussagen wird, weil er in dem Moment die Frau eines anderen besprang, sah, wie Dickie Nummernschilder von einem roten Sportwagen entfernte.
Je hezký mít svou víru, své tradice, ale jakmile začnete odstraňovat lidi kvůli rase, stanete se separatistou.
Es ist gut, einen eigenen Glauben zu haben, aber wenn man anfängt, Menschen auszuschließen, weil sie anderen Rassen angehören, wird man zum Separatisten.
Nesouhlasili jsme, že budu odstraňovat policejní důkazy z místa činnu nebo využívat moji vlastní dceru k získání informací.
Das heißt nicht, dass ich Beweise von einem Tatort entferne. oder meine Tochter um Informationen angehe.
Pak jsem byla umístěna do dozrávací komory a společná mysl Úlu začala přepracovávat moje synaptické cesty a odstraňovat mou individualitu.
Ich wurde in eine Reifungskammer gesteckt. Der Hive gestaltete meine synaptischen Bahnen um, nahm mir die Individualität.
Phile, tvoje práce je, aby to klapalo, máš odstraňovat překážky.
Phil, du sollst hier nur alles am Laufen halten. Genau.
Nesnažíme se odstraňovat symptomy, ale nemoc jako takovou.
Und deshalb versuchen wir, nicht nur die Symptome zu beseitigen sondern die Krankheit selbst.
Aby ho porazil, musel se naučit je odstraňovat.
Um ihn zu besiegen, musste man sie entfernen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento typ vzájemně nesouvisejících, ale úzce koncentrovaných hrozeb je už ze samotné podstaty téměř nemožné včas identifikovat a odstraňovat.
Aufgrund ihrer Natur ist diese Art der zwar verstreuten, aber trotzdem höchst fokussierten Bedrohung kaum zu identifizieren und im Voraus einzudämmen.
Kdyby přišel od kohokoliv jiného, Blairův návrh na přehodnocení SZP by se mohl jevit jako rozumný; ostatně, EU se v průběhu let snaží její nedostatky (pomalu) odstraňovat.
Von jedem anderen kommend, könnte Blairs Vorschlag, die GAP zu überdenken, vernünftig erscheinen; während der vergangenen Jahre hat die EU tatsächlich versucht, ihre Mängel (langsam) abzubauen.
Toho roku začala Indie odstraňovat státní plánování, povolila otevřený mezinárodní obchod a začala podporovat konkurenci mezi soukromými firmami.
In jenem Jahr begann Indien, die staatliche Planung abzubauen, einen offenen internationalen Handel in Betracht zu ziehen und den Wettbewerb innerhalb der privaten Industrie zu fördern.
Reformy podle Washingtonského konsenzu - mimo jiné makroekonomická stabilizace (definovaná jako nízká jednociferná inflace) a liberalizace trhu - měly chudobu odstraňovat zrychlováním hospodářského růstu.
Die mit dem Konsens einhergehenden Reformen - darunter makroökonomische Stabilisierung (definiert als Inflation im niedrigen einstelligen Bereich) und Marktliberalisierung - sollten die Armut durch Beschleunigung des Wirtschaftswachstums reduzieren.
Konečně, irácká vláda musí začít odstraňovat skupiny domobrany, jež stále mají větší palebnou sílu než rodící se irácká armáda, a musí porazit převážně sunnity vedené povstání.
Schließlich muss die irakische Regierung beginnen, die der noch immer im Aufbau begriffenen irakischen Armee waffentechnisch überlegenen Milizengruppen aufzulösen, und sie muss die überwiegend von Sunniten geführte Aufstandsbewegung besiegen.
Jak budeme nejvražednější zbraně na světě a jejich součásti postupně odstraňovat, bude těžší uskutečnit teroristické útoky za použití zbraní hromadného ničení.
Indem wir die tödlichsten Waffen der Welt und ihre Bestandteile allmählich ausmerzen, machen wir es schwieriger, Terroranschläge mit Massenvernichtungswaffen durchzuführen.
S novými metodami snímkování mohou navíc chirurgové nádory odstraňovat mnohem přesněji.
Mit diesen neuen bildgebenden Verfahren wird auch eine effektivere Kontrolle operativer Eingriffe möglich, so dass Tumore exakter entfernt werden können.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...