odstrkovat čeština

Příklady odstrkovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit odstrkovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bohužel si Martin myslí, že mu chceme jen ubližovat a odstrkovat ho.
Martin a mal compris et il croit qu'on veut lui nuire.
Přestaň mě takhle odstrkovat!
Arrête de me repousser!
Mě nebudete odstrkovat.
Je ne vais pas me laisser bousculer!
Víte prostě to zkoušejí, a on je musí pořád odstrkovat.
En en repoussant une, peut-être que son bras.
Já nemám strach, že by se klingonský důstojník nechal odstrkovat.
Nous le saurions. On ne traite pas un guerrier klingon avec dédain.
Když ji obejmu, třeba i před lidmi, nezačne mě hned odstrkovat.
Quand je l'étreins. en public, elle n'essaie pas de se dérober.
Když mě budeš odstrkovat, spadnu ze skály.
Si vous continuez à me pousser, je vais tomber de la falaise.
Nemůžu ty ženské odstrkovat. Potřebuju v synagoze lidi.
J'ai besoin de gens au temple.
Buffy. - Nechtěla jsem tě odstrkovat.
Je n'ai pas voulu t'écarter.
Nejsme lidé, které by si měla odstrkovat.
Tu nous négliges!
Zlato? Prestan mě odstrkovat a řekni mi, co tě trápí?
Au lieu de m'ignorer, dis-moi ce qui ne va pas.
Tlač a tlač dokud tě nebude odstrkovat a pak zatlač ještě víc.
Pousse les choses le plus loin possible, et ensuite, pousse un peu plus loin.
Nemůžeš ji odstrkovat.
Tu la marginalises!
Přestaň nás odstrkovat.
Tu ne peux plus nous négliger comme ça.

Možná hledáte...