odstrčit čeština
Překlad odstrčit francouzsky
Jak se francouzsky řekne odstrčit?
Příklady odstrčit francouzsky v příkladech
Jak přeložit odstrčit do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Já tě tady učim, jak vařit. čímž mě šéf pověřil, a ty se mě teď snažíš odstrčit?
Tu m'as fais t'apprendre quelques petits trucs de cuisine pour éblouir le patron et ensuite me passer devant?
Neschopnost odstrčit hrozná fakta o bytí se vyjádřila v nesmyslnost života.
A la fin, son incapacité à repousser la réalité atroce. de notre existence dans ce monde. rendait sa vie absurde.
Museli je odstrčit, když odešla policie.
On a dû les déplacer après le départ de la police.
Snažila jsem se ho odstrčit, ale přitiskl mě ještě víc.
J'ai voulu le repousser, mais il me serrait encore plus fort.
Nenechám se odstrčit!
Je ne vais pas me laisser faire!
No jo sakra možná bysme ji měli odstrčit ať ji najde někdo jinej. No já nevím.
Poussons-la du pied, et adieu.
Odstrčit celý autobus.
C'est lourd, un bus.
Jak se tě snažila odstrčit?
Si elle protestait? Si elle te repoussait?
Chystáš se mě zase odstrčit?
Vas-tu me repousser de nouveau?
Kdybych nekupoval ty noviny všiml bych si té dodávky, mohl bych ji odstrčit z cesty.
J'ai vu la camionnette. J'aurais pu la pousser.
Nemůžeš se v lidech přehrabovat a pak je odstrčit.
On peut pas fouiller au plus profond des gens comme ça et ensuite les repousser.
Chtěl jsem hodit ubrousek na podlahu, odstrčit stůl a utíct.
J'eus envie de jeter ma serviette, de repousser la table, et de m'enfuir.
Mitchi, nemůžeš kameramana odstrčit pryč.
Bon sang, vous pouvez pas bousculer le caméraman.
Víme, že se nenechá jen tak od holky odstrčit.
On sait qu'il n'aime pas être piqué.