odstranit čeština

Překlad odstranit spanělsky

Jak se spanělsky řekne odstranit?

Odstranit čeština » spanělština

Eliminar

Příklady odstranit spanělsky v příkladech

Jak přeložit odstranit do spanělštiny?

Jednoduché věty

Dokonalosti se dosáhne ne tehdy, když není co přidat, ale když není co odstranit.
La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.

Citáty z filmových titulků

Jak jste viděli, dá se celkem snadno odstranit.
Es bastante fácil de quitar, como vieron.
To znamená, že ho lze odstranit.
Esto significa que puede ser removido.
Nedá se odstranit?
Muy caro.
Je hezké, že jste mě povýšil do šlechtického stavu, a doufám, že se Vaše Výsost neurazí, že jsem se rozhodla ten erb odstranit ze svých kancelářských potřeb, prádla i z celého života.
Fue muy gracioso que me elevaras a esa noble posición. y espero que Su Alteza no lo considere un insulto. pero decidido quitar definitivamente el escudo de mi papel de escribir. de mi ropa interior, y de mi vida.
Chtějí tě odstranit.
Quieren quitarte de en medio.
Rozhodl se odstranit uvozovky z té zpěvačky.
Quiso quitar esas comillas.
Chcete odstranit ze života všechnu zábavu?
Le quitarás la diversión a la vida.
Mohl byste odstranit všechny tyto potíže, kdybyste stanovil co nejčasnější datum naší svatby.
Usted podría eliminar todo obstáculo si fijara una fecha próxima para la boda.
Idiot, jehož tvář jsem chtěl svobodně odstranit. z vašeho medajlonku.
El idiota de la fotografía que tuve la libertad de remover. de su medallón.
Možná byste mohl odstranit ty pirátské zachránce z Key Westu, kteří mezi těmi útesy plavou jako hejno kosatek.
Tal vez debería quitar los piratas que hunden barcos en Cayo Hueso. que se pasean por los arrecifes como un cardumen de ballenas asesinas.
Aby Holmes mohl Dilga odstranit.
Para que Holmes culpara a Dilg y le encerrasen.
Chci odstranit kapotáž a seřídit motor.
Necesito abrir la cobertura del avión.
Muslimové byli nepřátelé západu, chtěli se vrátit zpátky v čase a odstranit veškerou hrozbu západu.
EL REINO de Arabia Saudita. Los Muhabes eran enemigos del oeste querían regresar en el tiempo para eliminar toda amenaza del oeste.
Moje povinnost je chránit New York a jeho odstranit.
Debo proteger al Estado y asegurarme de que lo confinen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li se zabránit propadu země do téže propasti jako Irák, je třeba odstranit národní výhrady a přijmout jednotnou strategii pro dosažení úspěchu, včetně zvýšení civilní i vojenské pomoci Afghánistánu.
Deben terminar las reservas nacionales y se debe adoptar una estrategia conjunta para el éxito, que incluya un masivo incremento en la ayuda civil y militar para Afganistán, si se quiere impedir que el país caiga en el mismo abismo que Irak.
Prohlášení ministerského předsedy Ariela Šarona, že hodlá odstranit židovské osady z pásma Gazy a některé osady ze Západního břehu Jordánu, šokovalo a zaskočilo lidi jak v Izraeli, tak po celém světě.
El anuncio del primer ministro Ariel Sharon en el sentido de que piensa desmantelar los asentamientos judíos en la Franja de Gaza, así como algunos en Cisjordania, ha causado alarma y sorpresa tanto en Israel como en el resto del mundo.
Obrovskou překážkou jsou ovsem miliony min z dob sovětské okupace, které je nejprve třeba odstranit.
Un impedimento mayúsculo para ello son los millones de minas que quedaron después de la invasión soviética y que es indispensable retirar.
Evropě z podobných zvěstí naskakuje husí kůže, neboť zde si je spousta lidí spojuje s často citovaným úmyslem Spojených států odstranit Saddáma Husajna.
Eso provoca escalofríos en Europa, donde mucha gente lo relaciona con el deseo frecuentemente expresado de los Estados Unidos de sacar a Saddam Hussein del poder en Iraq.
Ani sebevzletnější rétorika však nemůže nahradit zde nastíněné reformy - ani odstranit jejich potřebnost.
Sin embargo, la retórica no puede sustituir las reformas mencionadas aquí- u obviar la necesidad de dichas reformas.
Ovšem poskytnutí likvidity - teď už na rozdíl od pojištění vkladů - může odstranit morální riziko, a to tak, že pomáhá jen těm bankám, které jsou solventní.
He estudiado las políticas del tipo propuesto por Bagehot de tal forma que me permite compararlas con los esquemas de seguro de depósito.
Ukrajina dokázala odstranit své jaderné zbraně a dosáhnout dohody ohledně loďstva v Černém moři, aniž by s Ruskem vstupovala do uzavřeného hospodářského bloku.
Después de todo, Ucrania se las arregló para eliminar sus armas nucleares y alcanzar un acuerdo acerca de la flota del Mar Negro sin unirse a un bloque económico privado con Rusia.
Toto pokušení je třeba odstranit, než mu jeho oběti podlehnou.
Hay que eliminar esa tentación antes de que los tentados cedan ante ella.
Demokratizace může jistě pomoci odstranit některé prameny zlosti, jež pohání terorismus, avšak představuje pouze jednu součást řešení.
La democratización puede ayudar a eliminar algunas de las fuentes de la ira que alimentan al terrorismo, pero es sólo parte de la solución.
Je dobře, že evropští a američtí politici mají možnosti, jak tyto strukturální zátarasy odstranit.
La buena noticia es que los responsables de las políticas en Europa y Estados Unidos tienen opciones para eliminar los obstáculos estructurales.
TBILISI, GRUZIE: Korupce je zhoubným nádorem, který je možné odstranit je za velkých bolestí.
TBILISI, GEORGIA: La corrupción es un tumor maligno que sólo se puede erradicar con dolor.
Zplyňováním lze z uhlí odstranit nebezpečné znečišťující látky a navíc se dá uhlí již dnes s nízkými náklady přeměnit v benzin; jedna jihoafrická společnost začíná zavádět tuto technologii ve velkém měřítku v Číně.
La gasificación del carbón permite la eliminación de los contaminantes peligrosos y ya se puede convertir el carbón en gasolina de bajo costo; una compañía sudafricana está empezando a llevar esa tecnología a China en gran escala.
Za druhé platí, že mají-li se vytvořit rovné podmínky pro všechny, bude se muset odstranit riziková prémie u nákladů na půjčky zemí dodržujících pravidla.
En segundo lugar, para crear condiciones de igualdad se tendrán que eliminar las primas de riesgo de los costos del crédito para los países que cumplan las normas.
Avšak krátké zamyšlení by nám mělo připomenout, že evropské problémy nelze odstranit měnovou manipulací.
Pero un momento de reflexión nos debe recordar que los probelmas de Europa no se pueden solucionar mediante la manipulación monetaria.

Možná hledáte...