odstranění čeština

Překlad odstranění spanělsky

Jak se spanělsky řekne odstranění?

odstranění čeština » spanělština

remoción eliminación

Příklady odstranění spanělsky v příkladech

Jak přeložit odstranění do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Sestro, sterilizovanou gázu na odstranění volné kůže a spáleného oděvu.
Hermana, preparemos unas gasas esterilizadas para eliminar cualquier trozo de carne suelta o de rop aquemada.
Po odstranění dvou hlídačů byl ukraden alkohol za čtvrt miliónu dolarů.
Robaron un cuarto de millón de dólares en licor. Y mataron a dos guardias.
Za osvobození světa, za zrušení bariér mezi národy, za odstranění chamtivosti, nenávisti a nesnášenlivosti.
Luchemos para liberar el mundo, romper las barreras nacionales, terminar con la codicia, el odio y la intolerancia.
Proto tento téměř zapomenutý incident zapaluje jiskru, která by mohla způsobit výbuch a odstranění Willie Starka.
Un incidente casi olvidado ha encendido la mecha de la explosión que puede derribar a Stark del poder.
Potom přijde samotná operace. Odstranění mužských známek a formování ženských.
Luego llega la operación principal, la extirpación del hombre y la formación de la mujer.
Navzdory tomu, co jste řekl, ta operace je jednoduchá, vztahuje se na odstranění žláz ze sleziny.
A pesar de lo que Ud. dijo, es una operación simple, implica extirpar la glándula paratiroides superior.
Vtip spočívá v důmyslném odstranění stop, takže. identifikace může být založena na. řekněme, obecných rozměrech. plus věrohodné souhře okolností.
El truco está en que las alteraciones no sean excesivas, de forma que se pueda hacer una identificación basándose en, como le digo, dimensiones generales y en una secuencia de acontecimientos creíble.
Zvažujeme tedy odstranění vaší lodi a života na ní.
Estamos considerando destruir la nave con todos sus ocupantes.
Doktor Coleman prohlásil, že k odstranění kulky v jeho pravém rameni musel přerušit svaly.
Pero la herida no le impedirá que vuelva a su escoba u a otros trabajos. Será mejor para todos. Y quizá Clifton, vuelva a ser lo que era antes.
Najdu něco na odstranění těch řetězů, jsem hned zpátky.
Sus tobillos, están encadenados. Ahora regreso, buscaré algo para quitarlo.
Tribunál tě nyní odevzdal do mých rukou ke konečnému odstranění.
Ahora el tribunal le ha puesto bajo mi custodia para su disposición final.
K odstranění Fredericka stačí jedovaté hadí kousnutí.
Para destruir a Frederick, el veneno de una serpiente basta.
Nyní si musíme uvědomit, pánové, že jestli máme být úspěšní. v odstranění Josého Dolorese, nebude to proto, že bychom byli lepší. nebo snad udatnější než on.
Caballeros, debemos entender que si queremos. eliminar a José Dolores, no lo lograremos por ser mejores que él. ni por ser más valientes que él.
Máme veškeré vybavení na léčbu bohatých. Dokážeme léčit zablokovanou peněženku, umíme pustit žílou soukromým účtům a v nejhorším případě jsme schopni provést hotovostomii, což je totální odstranění veškeré pacientovy hotovosti.
Estamos equipados para solucionar cualquier problema de los ricos. desobturamos bolsas de mano, drenamos cuentas corrientes. y hacemos pastarestomía, es decir, la extirpación de todo el dinero.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Společným cílem by mělo být odstranění hrozby v podobě diktátora s tolikrát dokázanou slabostí pro zbraně hromadného ničení.
La meta común debe ser la eliminación de la amenaza que representa un dictador con una muy bien documentada predilección por las armas de destrucción masiva.
A kabinet zároveň i nadále - neúspěšně - usiluje o odstranění Ahtisaariho, aby tím vídeňské rozhovory protáhl.
Y sigue presionando -infructuosamente- a favor de la destitución de Ahtisaari para prolongar las conversaciones de Viena.
Obama do svého poselství vnesl další zmatení, když přiznal, že neočekává, že by k odstranění jaderných zbraní došlo ještě za jeho života.
Obama enredó aún más su mensaje al admitir que no esperaba que la abolición sucediera durante su vida.
Pro portorické úřady to znamená učinit ostrov vstřícnějším k podnikání, včetně odstranění zatěžujících regulací na trhu práce.
Para las autoridades portorriqueñas esto significa hacer que la isla tenga un ambiente más favorable para los negocios, lo que incluye eliminar normas onerosas que regulan el mercado laboral.
V Polsku soudci vyžadují urychlené odstranění urážlivého internetového obsahu; pomluva zakládá důvod ke trestnímu stíhání.
En Polonia, los jueces exigen la eliminación inmediata de contenidos virtuales ofensivos, y la difamación puede dar lugar a acciones penales.
Dnes však ve stále větší míře podnikají kroky k odstranění dotací, zavedení tržních cen a zvýšení efektivity - kterážto politika bývá obvykle spojována se zeměmi dovážejícími energii.
En la actualidad, se toman cada vez mayor cantidad de medidas para eliminar los subsidios, introducir precios de mercado, y aumentar la eficacia - políticas que se asocian mayormente con países importadores de energía.
Například podle Mezinárodní energetické agentury by desetileté zpoždění při zavádění CCS zvýšilo náklady na odstranění uhlíku v energetickém sektoru o 750 miliard eur.
Por ejemplo, según la Agencia Internacional de la Energía, una demora de diez años en la aplicación de la CCS aumentaría los costos de descarburación del sector de la energía en 750 mil millones de euros (880 mil millones de dólares).
Na počátku 21. století se rodinné zájmy začaly drát v kontinentální Evropě znovu překvapivě kupředu, což vedlo k odstranění manažerů, u nichž vznikal dojem přílišné amerikanizace.
Al comienzo del siglo XXI, en la Europa continental se reafirmaron los intereses familiares de forma sorprendente con la destitución de directores que parecían haberse vuelto demasiado americanizados.
Řešením jiného typu je odstranění obchodních bariér.
Una solución diferente es la eliminación de las barreras comerciales.
K odstranění pekingského starosty Čchen Si-tchunga a jeho společníků, rovněž na základě obvinění z korupce, by nikdy nebylo došlo bez důkazů nashromážděných státní rozvědkou.
La purga de un ex-alcalde de Bejing, Chen Xitong, y sus aliados, también por cargos de corrupción, no podría haberse dado sin las evidencias que obtuvieron los espías del régimen.
Takový dvoustranický konsensus však vyžaduje přinejmenším dočasné odstranění ideologických klapek na očích, a to na levici i na pravici.
No obstante, un consenso bipartidista de esa naturaleza requeriría eliminar a los prejuicios ideológicos de la derecha y la izquierda, aunque sea de forma temporal.
Evropa by se měla soustředit na odstranění bariér a modernizaci směrnic tak, aby podpořila větší, ne menší využití internetu.
El foco de Europa debería ser el de eliminar las barreras y actualizar la regulación de manera de fomentar más, no menos, el uso de Internet.
Jejich tužbou je odstranění násilí a současné vytvoření stabilních podmínek pro hospodářský a sociální pokrok pro každého v Evropě.
Su deseo es eliminar la violencia y, al mismo tiempo, generar condiciones estables para el progreso económico y social de todos en Europa.
Odstranění překážek svobodného pohybu lidí, zboží, služeb a kapitálu přináší lidem po celém kontinentu větší prosperitu, vnitřně zdokonaluje naše dovednosti a mezinárodně nám dává větší váhu.
La eliminación de las barreras a la libre circulación de personas, bienes, servicios y capitales ha traído más prosperidad a las personas de todo el continente, mejora nuestras aptitudes al interior y nos da peso internacional.

Možná hledáte...