odstranění čeština

Překlad odstranění portugalsky

Jak se portugalsky řekne odstranění?

odstranění čeština » portugalština

remoção eliminação

Příklady odstranění portugalsky v příkladech

Jak přeložit odstranění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Po odstranění dvou hlídačů byl ukraden alkohol za čtvrt miliónu dolarů.
Foi levado 250 mil dsólares em bebidas alcoólicas, apsós dois guardas terem sido abatidos.
Za osvobození světa, za zrušení bariér mezi národy, za odstranění chamtivosti, nenávisti a nesnášenlivosti.
Para libertar o mundo, abater as fronteiras nacionais, pôr fim à cobiça, ao ódio e à prepotência.
Proto tento téměř zapomenutý incident zapaluje jiskru, která by mohla způsobit výbuch a odstranění Willie Starka.
Assim, um incidente quase esquecido forneceu a faísca capaz de desencadear a explosão necessária para expulsar Willie Stark do poder.
Mexičané zahájili boj za odstranění cizáckého panovníka, císaře Maxmiliána.
O povo mexicano lutava para livrar-se do seu imperador estrangeiro: Maximiliano.
Zvažujeme tedy odstranění vaší lodi a života na ní.
Estamos a considerar a eliminação da vossa nave e da vida a bordo.
Altheo, operace mozku budou běžné jako odstranění mandlí.
Althea, operações no cerebro serão tão comuns como extrair amídalas.
Doktor Coleman prohlásil, že k odstranění kulky v jeho pravém rameni musel přerušit svaly.
O Dr. Coleman disse que para tirar a bala do seu braço direito. teve de cortar o músculo.
Kromě toho odstranění té tkáně nezmírní jeho bolest, aspoň pokud vím.
Além disso, a remoção do tecido não irá parar a dor, de qualquer forma.
Tribunál tě nyní odevzdal do mých rukou ke konečnému odstranění.
Agora o tribunal pôs-te à minha guarda para a eliminação final.
K odstranění Fredericka stačí jedovaté hadí kousnutí.
Para destruir o Frederick, basta a mordidela de uma áspide.
Proto tato Komise jednomyslně doporučuje, aby bylo zabráněno zrození zatím nenarozeného dítěte opičí samičky, a aby, po jeho prenatálním odstranění, byli jak samec tak samička humánním způsobem zbaveni možnosti zplodit další.
Por isso, a Comissão recomenda unanimemente que se impeça o parto e, após a extracção pré-natal da criança ambos sejam tornados estéreis, de forma digna e humana.
Na odstranění překážek.
Remover obstáculos.
Na odstranění menších překážek?
Para obstáculos pequenos?
Odstranění strachu pomůže nám všem.
Banir o medo ajuda a todos nós.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z vlastní zkušenosti mohu dosvědčit, že investoři by se po odstranění dluhového převisu do Řecka nahrnuli. Oficiální sektor však nemůže řecký dluh odepsat, protože by se tím porušila řada tabu, zejména pro ECB.
Posso testemunhar por experiência própria que os investidores afluiriam em massa à Grécia, assim que o excesso da dívida fosse eliminado.Mas o sector oficial não pode reduzir a sua dívida, porque isso violaria uma série de tabus, especialmente para o BCE.
Můžeme začít tím, že budeme předcházet novému napětí ve vztazích mezi Íránem a Spojenými státy a současně usilovat o odstranění zděděných pnutí, jež vztahy mezi zeměmi stále kazí.
Podemos começar por evitar quaisquer novas tensões entre o Irão e os Estados Unidos e, ao mesmo tempo, procurar eliminar as tensões herdadas que continuam a inquinar as relações entre os nossos países.
Práva využívat jaderné energie se nikdy nevzdáme; jsme ale ochotni spolupracovat na odstranění nejasností a odpovědět na všechny rozumné otázky týkající se našeho programu.
Nunca abdicaremos do nosso direito de beneficiar da energia nuclear; mas estamos prontos a trabalhar no sentido de remover qualquer ambiguidade e responder a qualquer questão razoável sobre o nosso programa.
Loni měli jeho příznivci významný podíl na odstranění brutálního libyjského diktátora, plukovníka Muammara al-Kaddáfího.
No ano passado, os seus seguidores representaram um papel importante no afastamento do brutal ditador Líbio, o Coronel Muammar el-Qaddafi.
Odstranění cel je však krokem, který by se dal podniknout rychle a z něhož by okamžitě měli prospěch nejpotřebnější lidé.
Mas remover as tarifas é algo que poderia ser implementado rapidamente e que beneficiaria imediatamente as pessoas mais necessitadas.
Počátkem letošního roku se Čína připojila ke třinácti dalším členským zemím WTO, které vyzvaly k odstranění cel na ekologické produkty.
No princípio deste ano, a China uniu-se a outros 13 membros da OMC para pedir a remoção das tarifas sobre bens ambientais.

Možná hledáte...