postrkovat čeština

Příklady postrkovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit postrkovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemužou nás takhle postrkovat.
Não podem empurrar-nos assim.
Nechat se od někoho postrkovat kolem dokola. A pak se omluvit.
As pessoas empurram-te e tu ainda pedes desculpa.
Necháš se od každýho postrkovat.
Deixas fazerem de ti gato-sapato.
Ty se necháš postrkovat?
Vais deixá-lo pressionar-te?
Budu postrkovat všechno za vás! Blbci!
Vou-vos dar uma sova, seus idiotas!
Nemohli jsme jí tam nechat, zvedli jsme ji z hromady mrtvých těl s tím, že bude muset být utracena. Vzali jsme ji k veterináři, ten ji začal pobízet a postrkovat a během dvaceti minut stála na nohou.
Nós não poderíamos deixá-la ali, portanto, levou-a para fora da pilha de animais mortos e, pensando que deveria ser a eutanásia practicarle, levou-a ao veterinário ele começou a analisá-lo, e 20 minutos se levantou.
Budete s partnerem postrkovat cihlu. po dně bazénu, tam a zpátky.
Cada um com o seu companheiro empurrará um tijolo. no fundo da piscina, ida e volta.
Přemýšlím, jak bych byla tvůj šéf, musela každý den postrkovat tvůj zadek a chodil bys domů stále naštvaný. Prosím tě!
E acho que se eu fosse a tua chefe, e tivesse que te encher a paciência todos os dias, ias para casa cheio de ressentimentos.
Doufám, že se nemíní jen postrkovat, ale pořádně ti ji vrazí.
Só espero é que ele não se passe e te agrida.
Co mám teď dělat, když mě ten medvěd už nebude postrkovat.
O que hei-de fazer agora? Sem aquele urso para me chatear?
Hej, hej! Nemusíte ho takhle postrkovat.
Não tem que o empurrar assim.
Možná bychom ho neměli tak postrkovat, doktore.
Seria melhor não o fazermos assim, Dr.
Musíš je ke všemu postrkovat.
Eles teem de ir ao limite.
Teddy tě začne postrkovat. Jako vždycky.
O Teddy vai começar a maltratar-te, como sempre.

Možná hledáte...