pregunta spanělština

otázka

Význam pregunta význam

Co v spanělštině znamená pregunta?

pregunta

Retórica.| Locución o enunciación que solicita del interlocutor alguna información a modo de respuesta Cada uno de los ítems de una prueba o cuestionario

Překlad pregunta překlad

Jak z spanělštiny přeložit pregunta?

Pregunta spanělština » čeština

Dotaz

Příklady pregunta příklady

Jak se v spanělštině používá pregunta?

Jednoduché věty

Necesito hacerte una pregunta tonta.
Potřebuju ti položit hloupou otázku.
Necesito hacerte una pregunta tonta.
Musím se tě zeptat něco hloupého.
Esta es una buena pregunta.
To je dobrá otázka.
Tom no respondió a la pregunta de Mary.
Tom neodpověděl na Maryinu otázku.
Para mi sorpresa, ella no pudo contestar a la pregunta.
K mému překvapení nedovedla zodpovědět otázku.

Citáty z filmových titulků

Tengo una pregunta para ustedes, chicas.
Čau, mám na vás otázku.
Me llamo Brentford, ya que pregunta.
Jsem Brentford, když už se ptáte.
Ahora termina el trato con una pregunta de seguimiento, pero nada demasiado personal.
Zakonči to nějakou zajímavou otázkou. Nic osobního.
Es sorprendente como la misma pregunta puede tener connotaciones totalmente distintas.
Je úžasné, jak dokáže tón hlasu změnit význam jedné věty.
Irás tú misma a encontrar la respuesta a la pregunta.
Musíš najít pravdu o své smrti.
Para que tú misma encuentres la respuesta a tu pregunta.
Máš sama zjistit pravdu o své smrti?
Si me permite una pregunta directa.
Mohu se mít opovážlivý dotaz?
Respóndeme Fitzgerald, te hice una pregunta.
Odpověz mi, Fitzgeralde, na něco jsem se tě ptal.
Si pienso mucho en ello al final encontraré la respuesta pero ya se me ha olvidado la pregunta.
Pokud nad tím budu dostatečně přemýšlet, dostanu správnou odpověď, ale zapomněla jsem jaká byla otázka.
No entiendo esa pregunta.
Nerozumím tvojí otázce.
Te iba a hacer la misma pregunta.
Chtěl jsem se zeptat na to samé.
Cavalcanti pregunta a Dante sobre el estado de su hijo.
Cavalcanti se Danta ptá na svého syna.
El hombre por el que pregunta esta carta nunca debe llegar aqui.
Muž, který je zmíněn v tomto dopise, sem nikdy nesmí dorazit.
Una noche, París se fue a dormir y a la mañana siguiente el vigilante nocturno de la Torre Eiffel se pregunta por qué nada se mueve en la ciudad y ya que nadie viene.
Jednou večer šla Paříž spát a druhý den ráno se noční hlídač v Eiffelově věži diví proč je město tak klidné a nikdo nepřichází.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El mundo ahora se pregunta cuántos más de estos humanos no humanos hay y en cuántos lugares.
Svět teď uvažuje, kolik ještě těchto osob zbavených lidství je a na kolika jsou vlastně místech.
La gente pregunta acerca de los crímenes cometidos por el régimen de Milosevic en contra de los Serbios.
Lidé se ptají po zločinech spáchaných Miloševičovým režimem na nich samých, na Srbech.
Yaser Arafat parece haber desbaratado una vez más los desafíos a su poder, pero su última victoria no da respuesta a la pregunta de qué sucederá cuando por fin abandone la escena política.
Jásir Arafat, jak se zdá, opět odrazil zpochybnění své moci. Jeho poslední vítězství ale nedává odpověď na otázku, co se stane až konečně opustí politickou scénu.
Esto implica ir más allá del proceso típico cerrado de laboratorio de pregunta-respuesta, y aplicar nuestras ideas en la sociedad más a menudo y temprano que antes.
K tomu je zapotřebí vykročit za hranice uzavřeného procesu otázek a odpovědí, typického pro laboratoře, a aplikovat ideje ve společnosti, a to dřív a častěji než doposud.
La pregunta es qué obtendrá China a cambio.
Otázka zní, co za to Čína dostane.
Mi nuevo libro, The Most Good You Can Do, analiza el nuevo movimiento emergente llamado altruismo efectivo y, al hacer entrevistas sobre el libro, me sorprende la frecuencia con que se formula esa pregunta.
Moje nová kniha Maximum dobra, které můžete vykonat rozebírá vznikající nové hnutí s názvem Efektivní altruismus, a když dávám o této knize rozhovory, překvapuje mě, jak často zmíněná otázka padá.
La pregunta ahora es cuál será la historia que nos legará el siglo XXI.
Otázkou teď je, jaký příběh napíše století jedenadvacáté.
No comparto las premisas de la pregunta.
Nesouhlasím s výchozími předpoklady této otázky.
Pero la crisis actual puede plantear la pregunta de si la visión populista antimonopólica -limitar el tamaño de las empresas por la excesiva influencia que podrían ejercer-tiene algún fundamento.
Současná krize ovšem může vznést otázku, zda populistický náhled na protikartelové snahy - omezování velikosti firem kvůli případnému nadměrnému vlivu - nemá jisté opodstatnění.
La única pregunta que nos queda por hacer es si podremos hacer lo suficiente para evitar que vuelva a ocurrir en otros lugares.
Jedinou otázkou zůstává, zda učiníme dost pro to, abychom podobnému vývoji zabránili jinde.
Los dirigentes deben saber formular bien la pregunta antes de proponer respuestas.
Lídři musí správně formulovat otázku, než navrhnou odpověď.
La pregunta en Niza será si la Carta debe incorporarse a los tratados de la UE, con lo que se le daría fuerza de ley.
V Nice by se mělo rozhodnout o tom, zda tuto Chartu přičlenit k Dohodám o Evropské unii a dát jí tak platnost zákona.
Otra pregunta similar en Niza será si ha llegado el tiempo de simplificar los tratados de la UE, que actualmente son una mezcla confusa de principios generales y detalles engorrosos.
Další podobnou otázkou bude, zda nadešel čas zjednodušit Dohody o Evropské unii, které jsou dnes matoucím propletencem obecných principů a složitých detailů.
La pregunta sobre cómo debe la comunidad internacional encargarse de Saddam Hussein, el despiadado dictador iraquí, ha sido, con razón, el tema dominante del año.
Otázka, jakým způsobem by se mezinárodní společenství mělo vypořádat s nemilosrdným iráckým diktátorem Saddámem Husajnem, je po právu hlavním tématem roku.

Možná hledáte...