primero spanělština

první

Význam primero význam

Co v spanělštině znamená primero?

primero

Que está antes que todos los demás en una serie ordenada (tiempo, clase, etc.). Ordinal del uno. Que es mejor o superior. Referido a un estado o periodo: Anterior e inicial.

primero

En orden cronológico: Antes que cualquier otra cosa. Antes, mejor, de modo preferencial.

Překlad primero překlad

Jak z spanělštiny přeložit primero?

Příklady primero příklady

Jak se v spanělštině používá primero?

Jednoduché věty

Primero, debería escuchar ambas partes.
Nejdřív bych měl vyslechnout obě strany.

Citáty z filmových titulků

El primero de los cuatro va a una persona que abrió todos sus sets.
První ze čtyř dostane osoba, která otevřela všechny sety.
Primero tenemos que bajarle la fiebre.
Nejprve zmírníme její horečku, protože je až příliš vysoká.
Primero tienes que vivir.
Yoone, no tak, vzchop se!
Duérmete tú primero.
Už spinkej.
El primero en inglés, muy bien, joder.
První v ročníku z angličtiny.
Siempre nos han dicho que hace falta conseguir que uno se bautice primero y los otros lo seguirán! Momento!
Vždy jsem říkal - stačí pokřtít jednoho, a zbytek bude následovat!
Era realmente sexy, así que primero tenía que verla así.
Byla neskutečně sexy, takže jsem si její příchod představil takhle.
De acuerdo, cuando traten con neuropatías periféricas, siempre piensen. diabetes primero.
Když léčíte periferální neuropatii, vždycky vás musí jako první napadnout cukrovka.
Dol Sae, ve tú primero.
Dol Soe, pokračuj.
Vale. Rueden hacia la izquierda primero.
Napřed otočte do leva.
Las grabaciones de las cámaras de circuito cerrado, enséñamelas primero.
Ten záznam ukážete napřed mně.
Vale, así mejor si accedo primero, intubar segundo, análisis de gases tercero.
Dobře, tak radši napřed kanylu, pak intubace, za třetí krevní plyny.
Bueno, tienen a probar nuestra sangre primero, así que.
Nejdřív musí otestovat krev.
Las damas primero. Claro.
Dámy mají přednost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Blair fue el primero en argumentar que la seguridad es la primera libertad.
Blair byl první, kdo prohlásil, že první svobodou je bezpečnost.
Ahora, de cualquier accidente de tren o de avión se sospecha primero que haya sido un acto de terrorismo.
Při každém železničním neštěstí či havárii letadla teď jako první padne podezření na teroristický čin.
Primero, podrían permitirles a todos los países recoger los beneficios de un acuerdo de reconocimiento mutuo bilateral al acordar no imponer reglas de origen restrictivas.
Za prvé by mohly umožnit, aby všechny země těžily z výhod bilaterální dohody o vzájemném uznávání, tím, že se dohodnou na nevymáhání restriktivních pravidel o původu.
La propuesta podría verse reforzada cuando Abdullah se reúna con el presidente Bush en Texas durante la primavera, pero su sobrevivencia temprana depende primero de cómo sea recibida en la próxima cumbre árabe que se celebrará en Beirut.
Návrh na sebe soustředí pozornost také během schůzky prezidenta Bushe a korunního prince v Texasu, ale jeho životnost závisí na tom, jak jej přijme arabský summit, který se příští středu sejde v Bejrútu.
El primero es la renovada regulación de los sistemas financieros de los países avanzados, con la intención de asegurar una mayor estabilidad sin deteriorar funciones esenciales o elevar innecesariamente el costo del capital.
Prvním je úprava regulace finančních soustav vyspělých zemí za účelem zajištění vyšší stability, aniž by to ovšem narušilo jejich zásadní funkce nebo zbytečně zvýšilo cenu kapitálu.
Los diarios en la mayoría de los países avanzados están en problemas o se están replegando, y la información investigativa suele ser lo primero que recortan.
Noviny ve většině vyspělých zemí se potýkají s problémy nebo krachují a investigativní žurnalistika je často první, co osekají.
Sin embargo, primero deben prever los requerimientos de financiamiento, que pronto rebasarán las actuales capacidades de los gobiernos y donantes internacionales, y tomar medidas ahora para activar nuevas fuentes de financiamiento confiables.
V prvé řadě ale musí předvídat související finanční nároky, které brzy přesáhnou současné možnosti vlád a mezinárodních dárců, a už dnes podniknout kroky ke zřízení nových, spolehlivých zdrojů financování.
Lo primero que hicieron fue analizar las diferentes maneras en que el cambio climático nos afectará a mediados de siglo.
Vědci se nejprve dívají na různé způsoby, jimiž nás klimatické změny do poloviny století postihnou.
Primero, las tasas de interés a corto plazo ya eran tan bajas que todo el mundo vería como temporal cualquier reducción adicional.
Podle prvních důvodů byly úrokové sazby už tak nízko, že další snižování by stejně každý chápal jen jako krátkodobé.
El primero fue en la década de los sesenta con el alto grado de confianza keynesiano en el manejo de la demanda, que fue destruido por la inflación de la era de Vietnam y los shocks petroleros de los setenta.
Prvním z nich bylo keynesiánské období dosud nejvyšší důvěry v řízení poptávky z let šedesátých. Zničila je inflace vietnamské éry a ropné šoky z let sedmdesátých.
Este segundo momento parece haber sido tan fugaz como lo fue el primero.
Toto období teď podle všeho končí jako to předchozí.
Prohibir la tortura, cumplir con las normas internacionales sobre los derechos de los prisioneros y consagrar los derechos de asociación y asamblea pública es lo primero que viene a la mente.
Na mysl se okamžitě dere zákaz mučení, dodržování mezinárodních norem pro práva zajatců a zakotvení práva na sdružování a veřejné spolčování.
Primero, deben decir claramente a sus votantes que la UE tiene la obligación de cumplir las promesas hechas a Turquía, y que eso sería en beneficio de todos los europeos.
Zaprvé, měli by jasně říci svým voličům, že EU musí dodržet sliby dané Turecku a že je to ve vyšším zájmu všech Evropanů.
Primero, Europa y Sudamérica son más dominantes que hace cuatro años y siguen siendo las grandes potencias indiscutidas del fútbol internacional.
Zaprvé, Evropa a Jižní Amerika jsou dominantnější než před čtyřmi lety a zůstávají nezpochybněnými velmocemi mezinárodní kopané.

Možná hledáte...