první čeština

Překlad první spanělsky

Jak se spanělsky řekne první?

první čeština » spanělština

primero primera primo primero primer primario

Příklady první spanělsky v příkladech

Jak přeložit první do spanělštiny?

Jednoduché věty

Bill vstal brzy, aby stihnul první vlak.
Bill se levantó temprano para coger el primer tren.
Bill si přivstal, aby stihnul první vlak.
Bill se levantó temprano para coger el primer tren.
I když neuspějeme na první pokus, můžeme šukat dál, než otěhotním.
Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir cogiendo hasta que yo quede embarazada.

Citáty z filmových titulků

Dnes nám dal Mystery první z doufám mnoha lekcí.
Hoy Mystery nos dio la primera de, esperemos, muchas lecciones.
Dnes nám Mystery říkal, že první krok v umění svádění je otvírák.
Hoy Mystery nos habló acerca de que el primer paso para ser un Maestro de la Seducción es el Abordaje, es abrir.
Můj první dojem byl, že je hrozně milý.
Mi primera impresión fue que es un completo encanto.
Teď je to jen první etapa a malý krok k opravdovému svádění.
Bueno, esto es sólo la primera fase. Y bueno, es un pequeño paso en el mundo de la seducción.
To je mnohem lepší než první večer.
Parece mucho mejor que la última noche.
První ze čtyř dostane osoba, která otevřela všechny sety.
El primero de los cuatro va a una persona que abrió todos sus sets.
Rozhodl jsem se, jestli umřu jako první, dám své srdce Yoonovi.
Si. muriera antes. quiero darle mi corazón a Yune.
Strýček vyráží jako první.
Te veo en casa.
Soustřeďte se na první objekt a uvidíte, že si drží pozici. Mnoho televizních stanic ukazuje tyto záběry z STS-80 ale ukazují jen několik sekund, zabírající velký zářivý objekt vylétající z nižších vrstev atmosféry.
Observen el primer objeto que aparece y verán cómo mantiene su posición. pero solo les han mostrado unos pocos segundos de esta gran esfera luminosa que sale de la atmósfera inferior.
Kameraman, který ovládá kamery raketoplánu, si je plně vědom toho, že první objekt si udržuje svou pozici a že pak velký objekt stoupá z nižších vrstev atmosféry, když se raketoplán vzdaluje ze scény.
El camarógrafo del transbordador espacial y luego que el otro objeto grande el transbordador se aleja de la escena.
Na konci sekvence kameraman obraz přibližuje, aby znovu zkontroloval pozice první světelné koule.
El camarógrafo agranda la imagen para verificar la posición de la primer esfera.
První orbitální kapsle dokonce neměla ani okna přes které by mohly astronauti dívat.
Las primeras capsulas espaciales no tenían ni ventanas por donde mirar afuera.
Červen 1965 GEMINI 4 je vypuštěno a první člověk chodí ve vesmíru.
La NASA lanza EL GEMINIS 4 con el primer hombre que flotara en el espacio.
PARSONS rovněž patentoval směs kyseliny jako palivo, které bylo použito v první generací jaderných střel TITAN, slouží také k vystřelení ničivých hlavic, používá se i na testování v horních vrstvách atmosféry.
Parsons también patentó una mezcla de anilina y acido que fue usada en la primera generación de Misiles Nucleares TITAN que expulsaban ojivas nucleares también usadas en las pruebas atmosféricas de alto nivel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Pero incluso Charles de Gaulle, dirigente derechista de la Resistencia, tuvo que aceptar a comunistas en su primer gobierno de la posguerra y accedió a nacionalizar industrias y bancos.
Blair byl první, kdo prohlásil, že první svobodou je bezpečnost.
Blair fue el primero en argumentar que la seguridad es la primera libertad.
Blair byl první, kdo prohlásil, že první svobodou je bezpečnost.
Blair fue el primero en argumentar que la seguridad es la primera libertad.
Při každém železničním neštěstí či havárii letadla teď jako první padne podezření na teroristický čin.
Ahora, de cualquier accidente de tren o de avión se sospecha primero que haya sido un acto de terrorismo.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu.
La primera opción les permitiría a los productores de todas partes sacar provecho de las economías de escala.
První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
El primer defecto es que las reducciones del gasto son inoportunas, ya que llegan en un momento en que la economía de los EE. UU. está debilitada; se plantea así el riesgo de inducir una nueva recesión.
Stále více obyvatel pak věří, že ať už je jejím cílem první nebo druhé, jde v prvé řadě o to, nerozházet si to s Amerikou.
En cualquier caso, hay un temor generalizado de que cualquiera de esos resultados está dirigido simplemente a calmar a los Estados Unidos.
První překážka byla překonána dohodou o přístupu do této ruské enklávy.
El primer obstáculo se ha superado con el acuerdo sobre el acceso al enclave.
Thomas Jefferson přirovnal vědomosti ke svíčkám: když se od jedné zapálí druhá, světlo té první se tím nezmenší.
Thomas Jefferson decía que el conocimiento era como las velas: cuando se usa una para encender otra, no disminuye la luz de la primera.
Na první pohled nejsnazším řešením problému nízké volební účasti je dát Evropskému parlamentu více pravomocí.
A primera vista, la solución más sencilla al problema de la baja participación es dar más poder al Parlamento Europeo.
Na počátku 60. let jako první podala žádost o členství konzervativní vláda.
Fue un gobierno conservador el que solicitó por primera vez la adhesión a comienzos del decenio de 1960.
Noviny ve většině vyspělých zemí se potýkají s problémy nebo krachují a investigativní žurnalistika je často první, co osekají.
Los diarios en la mayoría de los países avanzados están en problemas o se están replegando, y la información investigativa suele ser lo primero que recortan.
První podmínku Čína jako největší světový exportér evidentně splňuje.
Siendo el principal exportador del mundo, China claramente cumple con la primera condición.
I jaderné odstrašení mezi státy však bylo složitější, než na první pohled vypadalo, a pro odstrašení v kybernetické sféře to platí dvojnásob.
Pero, entre los estados, incluso la disuasión nuclear resultó ser más compleja de lo que parecía al comienzo, y eso es doblemente cierto de la disuasión en el ámbito cibernético.

Možná hledáte...