prvně čeština

Překlad prvně spanělsky

Jak se spanělsky řekne prvně?

prvně čeština » spanělština

primeramente por primera vez para empezar

Příklady prvně spanělsky v příkladech

Jak přeložit prvně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vidím vás prvně.
No les he visto antes.
Nebylo by to prvně.
Ha ocurrido antes.
Vím to ode dne, kdy jsem vás prvně spatřil.
Decidí que eres la única mujer para mí el primer día.
Ušlechtilé zásady se neztratí, když se prvně objeví.
Los grandes principios no se pierden una vez que salen a la luz.
Když jsem sem prvně přišla, stalo se mi něco velmi podivného.
Cuando comencé a trabajar aquí, me sucedió algo muy extraño.
Prvně, co jsem uviděl tváře 12 členů poroty, jsem věděl, že to mám zpečetěno.
Cuando vi las caras de esos doce ciudadanos del jurado supe que estaba perdido.
No, já eh, musím vydělat prvně nějaké peníze.
Tengo que ganar dinero antes.
Když jsme se viděli prvně, taky jste je hledal.
La primera vez que lo vi, estaba buscando la puerta correcta.
Všichni kdo jsou tu prvně, musíme vám přinést jídelní potřeby ven na dvůr.
Para los que vienen por primera vez, deben llevar sus cacharros al patio.
To je prvně, co jsem ho viděl se usmát. kromě toho dne, co ses vrátil domů.
Primera vez en un año que veo esa sonrisa en su cara. excepto el otro día cuando regresaste a casa.
Jakoby viděl kamna prvně v životě.
No sabe cómo funciona.
A bylo ji 5 let, když jsem ji učil prvně plavat.
Yo sostengo que las hijas se parecen más a los padres y los padres se parecen más a.
Samozřejmě, když jsem viděl prvně vaší sestru, bylo to zcela něco jiného.
Desde luego, si hubiera visto antes a su hermana la historia hubiera sido muy distinta.
Pánové, myslím, že jsme vypadali trochu blbě, když nás nový velitel prvně uviděl.
Oigan, creo que nuestro nuevo jefe tuvo una mala impresión de todos nosotros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když jsem se letos na jaře prvně rozhodla pěstovat pšenici na pronajaté půdě ve vsi, kde jsem prožila dětství, má matka souhlasila, že dohlédne na orbu, setbu i sklizeň.
Más aún, los agricultores en ausencia enfrentan problemas inesperados.
Přestože se začíná s plněním dlouhé agendy reforem, prvně v Německu a naposledy a obezřetněji ve Francii, výsledky se dostavují pomalu a porozumění veřejnosti pro nezbytnost změny zůstává omezené.
Aunque se está empezando a abordar un largo programa de reformas, primero en Alemania y, más reciente y cautamente, en Francia, los resultados tardan en llegar y la comprensión pública de la necesidad de cambio sigue siendo limitada.
Je však poučné připomenout si, že když tyto dnes všeobecně ctěné zásady byly prvně nadneseny, mnohé byly ostře odmítány.
Pero resulta aleccionador recordar que muchas de aquellas reglas hoy admiradas universalmente fueron resistidas ferozmente cundo se las propuso por primera vez.
Mnozí Turci, kteří prvně cestují do USA, jsou skutečně zaskočeni tamní religiozitou.
Muchos turcos que van a Estados Unidos por primera vez de hecho se sienten desconcertados por su religiosidad.
Země, které příliš spořily - Čína, rozvíjející se Asie, Německo a Japonsko -, však neutrácejí více, aby vykompenzovaly výdajový propad prvně jmenovaných států.
Pero los países que ahorraron demasiado -China, el Asia en ascenso, Alemania y el Japón- no están gastando más para compensar la reducción del gasto en los países que se están desapalancando.
Měna, reál, vytrvale posiluje, až na bezmála dvojnásobek hodnoty vůči americkému dolaru z října 2002, kdy byl Lula prvně zvolen.
El real se ha estado fortaleciendo de continuo, hasta llegar a cerca de dos veces su valor con respecto al dólar en octubre de 2002, cuando Lula fue electo por primera vez.
Evropští producenti vyvíjejí snahu, kterou nelze označit jinak než jako absurdní, přesvědčit zákazníky, že prvně jmenovaná metoda je pro spotřebitele horší.
En un esfuerzo que se puede describir solamente como absurdo, los productores europeos están tratando de convencer a sus clientes que el primer método es menos conveniente para los consumidores.
Člověk by možná očekával, že prvně jmenovaná technologie se rozšířila více než druhá, už vzhledem k časové výhodě.
Dada esta diferencia, cabría esperar que la telefonía tradicional estuviera más difundida que la móvil.
Prvně jmenovaná země je nejizolovanější, nejtyranštější a nejmilitarizovanější společností na světě, nadto s dlouhou historií nezodpovědného vývozu nebezpečných technologií.
El primero es quizá la sociedad más cerrada, tiránica y militarizada del mundo, con un largo historial de exportaciones irresponsables de tecnología peligrosa.
To mělo své důvody. Vždyť úzkost, jež na vás padá, vychází z vědomí faktu, že poznaňský prostor, kde se Zakrzewského výstava prvně objevila, měl kdysi sloužit jako vestibul před vstupem do místnosti, kde vás očekával Adolf Hitler.
Había un buen motivo, pues la escalofriante ansiedad que uno siente proviene de saber que el espacio donde la exposición de Zakrzewski se presentó por primera vez, en Poznan, era el vestíbulo que conducía a la habitación donde Adolf Hitler esperaba.
Obrovité nákladní lodě, jež se prvně objevily s minulou generací, znamenaly pro světový obchod jistou revoluci.
Los gigantescos barcos para contenedores que aparecieron hace una generación revolucionaron el comercio mundial.
Prvně, americké akciové trhy závratně stouply - a během pěti let přispěly majitelům amerických cenných papírů částkou osmi bilionů dolarů v papírovém jmění.
Primero, los mercados accionarios estadounidenses mostraron un alza despreocupada, brindando una riqueza de 8 billones de dólares en papel a los propietarios de cotizaciones estadounidenses en un periodo de cinco años.
Kdyby Evropská centrální banka bývala směla nasadit dostatek palebné síly, když řecká krize prvně propukla, hrozba by trvala jen dvě hodiny.
Si el Banco Central Europeo hubiese podido emplear suficientes recursos durante los inicios de la crisis griega, la amenaza hubiera durado solo dos horas.
Na nedávném Světovém ekonomickém fóru v Davosu byli světoví lídři prvně svědky toho, že se změna klimatu vyšplhala na vrchol seznamu globálních obav.
En el reciente Foro Económico Mundial de Davos, los líderes mundiales vieron cómo el cambio climático, por primera vez, encabezaba la lista de las preocupaciones globales.

Možná hledáte...