probouzení čeština

Příklady probouzení spanělsky v příkladech

Jak přeložit probouzení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne při probouzení představ.
Pero no en darle vida a los pensamientos de un hombre.
A okamžik příchodu snu je nekonečněkrát delší než okamžik probouzení.
Y un segundo en un sueño consciente, de acuerdo, bueno, es infinitamente más duradero que un segundo consciente.
Takže jedině probouzení je problém, ale jen na pár vteřin.
Quizá el problema sea despertarme, aunque sólo sea un segundo.
Naučíte se oceňovat drobnosti. Jako třeba probouzení se ve vlastní posteli.
Aprendes a apreciar los detalles, como despertarte en tu cama.
Ale probouzení, to může pořádně zamotat tvojí hlavu.
Son las cosas de estar despierta lo que puede llegar a trastornarte.
Započněte probouzení.
Comienza el despertar.
Poslední fáze probouzení.
Fase final de despertar.
No, zavolám ti zítra v devět s novinkami. Dříve pokud bude prokazovat známky probouzení.
Te paso la información actualizada a las nueve o antes, si muestra señales de despertar.
Neříkám to proto, že bych si užíval poslední tři roky probouzení s čerstvou hnědou nadílkou v tvých huggies.
No quiero decir que no haya disfrutado despertar con caca fresca en tus pañales.
Toto je úvodní probouzení.
Esta es el primer despertar.
Probouzení mrtvých dostalo mladého Neda do vězení.
Despertar a los muertos había llevado al joven Ned a la cárcel.
Probouzení mrtvých znovu probudilo obavy.
Una vez más, despertar a los muertos era motivo de preocupación.
A pak je tady probouzení a pečení.
Y luego está lo de resucitar y hornear.
Neřekl nikomu, že je tady cukrář s talentem na pečení a probouzení mrtvých.
No le ha contado a nadie que hay un pastelero al que se le da bien hornear y despertar a los muertos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejpodstatnější je, že USA a Čína by se měly vyvarovat probouzení přehnaného strachu ze vzájemných schopností a záměrů.
Más importante aún, Estados Unidos y China deberían evitar desarrollar miedos exagerados de las capacidades e intenciones del otro.
Řetězová reakce, v níž se probouzení nacionalismu proměňuje, nebezpečně mění politickou krajinu.
La reacción en cadena que ocasiona reavivar los nacionalismos está alterando el paisaje político de forma peligrosa.

Možná hledáte...