probojovat čeština

Příklady probojovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit probojovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Někdy si muž musí cestu probojovat.
A veces el hombre tiene que luchar para abrirse paso.
Ti by se mohli probojovat do fjordu.
Ellos puden trabajar para llegar al fiordo.
Jedna rozptýlí Daleky u zdí a druhá se zkusí probojovat skrz hory.
El primero para distraer a los Daleks en el lado del muro de la ciudad, y el otro para intentar abrir un camino por desde las montañas.
Jak vidíte, musí čekat do poslední možné chvíle, a pak se probojovat k vědomí.
Una forma de autocuración vulcana. Como vio, deben esperar hasta último momento para luchar por recuperar la conciencia.
My jsme se museli ven probojovat přes skřetí stráž.
En nuestro camino, debimos pelear con la guardia de trasgos.
Řekni strážím, že se možná budeme muset z města probojovat.
Dile a los guardias que puede que haya que luchar para salir de la ciudad.
Pojďme to vyhrát pro všechny malé školy, které nikdy nedostaly šanci se sem probojovat.
Ganemos por todas las pequeñas escuelas que nunca han podido llegar aquí.
Teď musím dát generálovi Paulusovi svobodu v jednání, probojovat se ze Stalingradu na západ.
Debo dar libertad de acción inmediata al General Paulus abrir su camino fuera de Stalingrado al Oeste.
Pokud by se musela armáda obrátit a probojovat se zpět tak byste byl v první linii.
Si el ejercito tuviera que volver, la lucha cambiaría de lado y bueno, Ud. sería el primer hombre en línea.
Mimoto by ses musel probojovat hordou vojáků, aby ses k němu dostal.
Además, tendrás que pelear con una tropa de soldados para llegar a él.
Jsem si jist, že věříš, že se můžeš odtud probojovat.
Supongo que crees que podrás salir de aquí.
Potom si budeme muset cestu probojovat.
Tendremos que salir de aquí luchando.
Nemůžeme se tam transportovat přímo, takže si musíme cestu probojovat.
Como no podemos transportarnos ahí, debemos encontrar una entrada.
Bude velmi těžké probojovat se tam.
Entrar ahí nos va a costar una dura batalla.

Možná hledáte...