profecía spanělština

proroctví, věštba

Význam profecía význam

Co v spanělštině znamená profecía?

profecía

Predicción clarividente del futuro por resultado de un don especial. Opinión que se crea sobre algo por las señales que se manifiestan. Don sobrenatural que, según algunas religiones, permite a sus poseedores conocer anticipadamente el futuro Predicción hecha en virtud de este don Por extensión, opinión formada por la interpretación de indicios acerca del futuro Religión.| Libro de la Biblia que contiene profecías2

Překlad profecía překlad

Jak z spanělštiny přeložit profecía?

profecía spanělština » čeština

proroctví věštba předpověď prorokování

Příklady profecía příklady

Jak se v spanělštině používá profecía?

Citáty z filmových titulků

De esperanzas inútiles, de una profecía acerca de un salvador.
Oh, o pošetilé naději. o proroctví, o osvoboditeli.
Esa es una profecía segura para cualquier humano.
To platí na každého.
Bien, entonces, cumple su profecía.
Tak jim proroctví splň.
Tal es la profecía de mi destino.
Bylo mi to předpovězeno osudem.
Quizás veamos realizada una profecía bíblica.
Možná budeme svědky chvíle, kdy se naplní biblické proroctví.
Existe una profecía de un libertador que les sacará de su cautiverio.
Mezi těmito otroky se šíří proroctví o vysvoboditeli, který je vyvede z otroctví.
Pero mi desconfiado corazón no puede evitar creer en la profecía del espíritu.
Ale i má nevěřící duše nemůže nevěřit v proroctví onoho zlého ducha.
Cada una de las predicciones de esa profecía se han cumplido sin que hayas hecho nada.
Každé slovo toho proroctví se vyplnilo, aniž byste o to jakkoli usiloval.
Si crees en la profecía del bosque, es lo más.
Věříš snad tomu proroctví.
Pero me niego a creer la estúpida profecía de un espíritu malvado.
Ale odmítám uvěřit v proroctví zlého ducha. Taková hloupost.
El espíritu te ha engañado para que cumplas su profecía y ahora pienses que es cierta.
Zlý duch vás ovládá v uskutečňování jeho proroctví. A teď věříte, že se proroctví naplnilo.
Según su profecía me convertiría esa noche en señor de la Mansión del Norte y más tarde en señor de este castillo.
Podle jeho proroctví jsem se měl stát pánem Severního sídla a později hradním pánem.
La profecía predijo mi destino con exactitud.
Vše, co mi bylo předpovězeno, se vyplnilo.
Y si su profecía.
Možná, že jeho kletba.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El seguro de depósito se deshizo de los pánicos financieros porque los atropellos de los bancos son típicamente alentados por una profecía retroalimentada.
Pojištění vkladů skoncovalo s finančními panikami proto, že příčinou panického vybírání vkladů bývá obvykle sebenaplňující se proroctví.
Sin embargo, una vez que lo hacen, sus acciones se convierten en una profecía que fomenta su propio cumplimiento.
Až a pokud k tomu doopravdy dojde, jejich činy se brzy stanou sebenaplňujícím se proroctvím.
Si basamos la política económica en esta experiencia, no solo podemos evitar la sombría profecía de Olson.
Mohli bychom také urychlit hospodářské zotavení, zvýšit tempo inovací a zlepšit životní úroveň milionů lidí z celého světa.
Más bien, suena a profecía que se cumple a fuerza de anunciarse.
Rezonuje spíše sebenaplňujícím se proroctvím.
Pero tratar este retroceso como un fracaso sería una profecía autocumplida.
Přijímat tuto překážku jako selhání by ale bylo sebenaplňujícím se proroctvím.
Una actitud demasiado temerosa puede resultar siendo una profecía autocumplida.
Příliš velký strach může mít sebenaplňující se efekt.
Su resistencia es importante, ya que los temores del mercado a que se produzca inestabilidad a menudo terminan convirtiéndose en una profecía autocumplida.
Jejich výdrž je významná, neboť tržní obavy z nestability se často stávají sebenaplňujícím se proroctvím.
Sin una participación del banco central, la profecía aterradora de los inversores terminaría autocumpliéndose, y el alza resultante de los costos de endeudamiento haría imposible que el gobierno pague a sus acreedores.
Bez zapojení centrální banky by se panika investorů stala sebenaplňujícím se proroctvím a výsledný prudký vzestup nákladů na půjčky by vládě znemožnil splatit dluh věřitelům.
Pero eso obra como una profecía autocumplidora: si el Bundesbank comienza a protegerse de una posible ruptura, todos tendrán que hacer lo mismo.
Tak vzniká proroctví, které se samo naplňuje: jakmile se Bundesbanka začne obrňovat proti rozpadu, všichni udělají totéž.
Entonces el Gobierno debe aumentar los impuestos. y la falacia se convierte en una profecía que no puede dejar de cumplirse.
Vláda pak musí zvýšit daně - a blud se stává sebenaplňujícím se proroctvím.
Los contratos de corta duración se convierten en una profecía que se cumple a sí misma, en la medida en que la capacitación no se ofrece en el lugar de trabajo y por consiguiente los trabajadores son menos productivos y más vulnerables a las crisis.
Krátkodobé kontrakty se stávají věštbou, která se sama naplňuje, jelikož práce přichází bez zaškolení na pracovišti a najatí pracující jsou pak méně produktivní a citlivější na šoky.
La profunda convicción de que las reformas sólo pueden conducir a la revolución y al caos causa una visión simplista y deformada de la realidad que puede conducir a la inmovilidad y a la desesperanza, convirtiéndose así en una profecía autocumplida.
Hluboké přesvědčení, že reforma může vést jedině k revoluci a chaosu, způsobuje proměnu reality v marnost, která může vést k nehybnosti a zoufalství - čímž se může stát nebezpečným a sebenaplňujícím se proroctvím.
Lamentablemente, semejantes afirmaciones podrían perfectamente llegar a ser una profecía destinada a cumplirse fatalmente.
Taková vyjádření se bohužel mohou stát sebenaplňujícím se proroctvím.
Los estadounidenses y los chinos deben evitar que los temores exagerados produzcan una profecía que se cumple a sí misma.
Američané a Číňané se musí vyvarovat toho, aby se zveličené obavy staly sebenaplňujícím se proroctvím.

Možná hledáte...