profese čeština

Překlad profese spanělsky

Jak se spanělsky řekne profese?

profese čeština » spanělština

profesión vocación profesiones ocupación ocupaciones

Příklady profese spanělsky v příkladech

Jak přeložit profese do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Víš, ten chlap říká, že stroje. se chystají zaujmout místo každé profese.
Sabe, el tipo dice que la maquinaria. ocupará el lugar de todas las profesiones.
Víte, etika mé profese.
Ya sabe, la ética profesional.
Naše profese není snadná, pane Chippingu.
Nuestra profesión no es fácil, Sr. Chipping.
Není pravda, že židé tlačení do obchodování protože ostatní profese jsou pro ně zavřené.
Es falso que los judíos se vean forzados al comercio. porque se les cerraron otras profesiones.
Má profese pomáhá lidem.
Es un negocio que ayuda a la gente.
Divadelní a s nimi spojené profese.
El teatro y las profesiones afines.
Je to ta nejreakčnější profese.
Es la más reaccionaria de las profesiones.
Tohle je těžká profese.
Éste es un oficio duro.
Říkám to, protože muž vašeho kalibru a vaší profese, musel zažít ohromující chvíle.
Y lo digo sabiendo que un hombre de su calibre y profesión. debe haber conocido cosas increíbles en estos tiempos.
Dobře placené jsou nebezpečné profese.
Señor, he oído que pagan salarios muy altos a la gente en oficios peligrosos.
Naše profese obnáší i činnosti, které by od nás nikdo nečekal.
En nuestra profesión no todos hacemos lo esperado.
Tyhle ženy mají dvě profese. - Pokud ne tři.
Esas mujeres tienen dos caras.
Znamená to soustředit touhu nebo ambice a obětovat tolik, kolik si nežádá žádnájiná profese.
Supone concentrar el deseo, o una ambición y un sacrificio como no exige ninguna otra profesión.
Divadelní herectví je důstojná profese.
Puede reírse si quiere. Pero es una profesión honrada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejde jen o to, že profese krizi nepředpověděla.
No se trata solo de que la profesión no predijo la crisis.
Osvícenství položilo rovnítko mezi občanství a lidskou důstojnost a vztáhlo tuto rovnici na všechny společenské třídy, profese, pohlaví, rasy a vyznání.
Fue la Ilustración la que equiparó la ciudadanía con la dignidad humana y la extendió a todas las clases, profesiones, sexos, razas y credos.
Pokud něco potřebuje nápravu, pak je to společenský aspekt profese ekonoma.
Si hay algo que debe enmendarse es la sociología de la profesión.
Paradoxně je tedy možné, že současná různost názorů mezi příslušníky ekonomické profese odráží její skutečnou přidanou hodnotu lépe než předchozí zavádějící konsensus.
Paradójicamente, entonces, el desorden actual dentro de la profesión tal vez sea un mejor reflejo del verdadero valor agregado de la profesión que su engañoso consenso previo.
Ovšemže každá profese má své padouchy, přísaha nepřísaha, ale ve zdravotnictví se řada profesionálů skutečně cítí vázána ke službě ve prospěch nejlepších zájmů svých klientů.
Por supuesto, en cada profesión hay practicantes deshonestos, independientemente de que se hayan prestado juramentos; pero muchos profesionales de la salud están verdaderamente comprometidos a dar lo mejor a sus clientes.
Po událostech na náměstí Tchien-an-men v roce 1989 však úřady omezily autonomii této profese.
Pero, con el incidente de la Plaza de Tiananmen el año 1989, las autoridades tomaron drásticas medidas sobre la autonomía de la profesión.
Bylo to pozoruhodné volání o pomoc a vážná obžaloba ekonomické profese jako celku - o všech těch rozmařile odměňovaných profesorech financí na ekonomických fakultách univerzit od Harvardu po Hajdarábád nemluvě.
Fue un notable pedido de ayuda, y una dura crítica a la profesión económica, ni qué decir de todos los profesores de finanzas con extravagantes remuneraciones en las escuelas de negocios, desde Harvard hasta Hyderabad.
Není ovšem zřejmé, zda většina příslušníků ekonomické profese vůbec akceptuje alespoň tyto skromné návrhy.
Pero aún no resulta claro que incluso estas modestas propuestas sean aceptadas por la mayor parte de los profesionales de la disciplina.
Alternativou jsou odbory pro jednotlivé profese v rámci odvětví, které jsou obvykle agresivními vyjednavači a mají sklon požadovat víc, než je ekonomicky schůdné.
La alternativa son sindicatos para actividades individuales dentro de una industria, que normalmente son negociadores agresivos y tienden a exigir mucho más de lo que es económicamente posible.
Kartely, antikonkurenční fakturační praktiky, profese bezdůvodně uzavřené ostatním a byrokracie, která tradičně mění stát ve veřejnou hrozbu, by brzy zjistily, že naše vláda je jejich největším nepřítelem.
Los carteles, las prácticas de facturación anticompetitivas, las profesiones colegiadas insensatamente y una burocracia que tradicionalmente ha convertido al estado en una amenaza pública pronto descubrirían que nuestro gobierno es su peor enemigo.
Jiné profese se však těmito hodnotami formovat nechají.
Sin embargo, estos valores forjan otras profesiones.
Částečně na tom nese vinu ekonomická profese.
Parte de la culpa corresponde a los profesionales de la economía.
Poplatky jsou vysoké proto, že notáři sami kontrolují přístup do své profese.
Las tarifas son altas porque los notarios mismos controlan el acceso a su profesión.
Psaní je dětinská profese, i když je někdy až přehnaně vážné, jak děti někdy bývají.
Escribir es una profesión infantil, aún cuando se vuelve seria en exceso, como a menudo son los niños.

Možná hledáte...