pronosticar spanělština

předvídat

Význam pronosticar význam

Co v spanělštině znamená pronosticar?

pronosticar

Declarar o anunciar algo que va a ocurrir en el futuro, especialmente aplicando alguna habilidad o conocimiento.

Překlad pronosticar překlad

Jak z spanělštiny přeložit pronosticar?

Příklady pronosticar příklady

Jak se v spanělštině používá pronosticar?

Citáty z filmových titulků

Al observar la manera en que morian, los druidas creian que podian pronosticar el futuro.
Věřili, že skrz pozorování jejich smrti vidět osudové znamení, budoucnost.
Margita, nos debes algo. La vez pasada empezaste a pronosticar.
Margitko, něco nám dlužíš, minule jsi začala prorokovat a nedopověděla jsi to.
Nosotros decimos que la hora nuestra muerte no se puede pronosticar.
Říkáme, že hodina smrti nemůže být předpovězena.
Sólo había que desarrollar fórmulas para pronosticar portales ventanas naturales en el continuo del tiempo.
Vše, na co musel přijít, byly vzorce na předpovídání výskytu bran. Přirozených oken v továrně času.
Estamos desarrollando modelos estadisticos que nos permiten. pronosticar la muerte mejor que nunca.
Pracujeme na nových statistických modelech, které nám umožní lépe. předvídat úmrtnost.
No. No es difícil pronosticar el tiempo aquí.
Tady nebude těžké předpovídat počasí.
El trabajo de este tipo era pronosticar los ganadores para los apostadores.
Bauer měl na starosti sportovní handicapy. Předpovídal pro sázkaře.
Si tú lanzas una moneda para pronosticar, yo les garantizo la apuesta.
Když ty si můžeš na tip hodit mincí, můžu zase já zaručit výsledek.
Todos usamos las matemáticas a diario. Para pronosticar el tiempo. Para decir la hora.
My všichni používáme každý den matematiku. k předpovědi počasí. k určení času. při placení penězi...
Todos usamos las matemáticas a diario. Para pronosticar el tiempo. Para decir la hora.
My všichni používáme každý den matematiku. k předpovědi počasí. k určení času. při placení penězi..
Todos usamos las matemáticas a diario. Para pronosticar el tiempo. Para decir la hora.
My všichni používáme každý den matematiku. k předpovědi počasí.. k určení času. při placení penězi.
Todos usamos las matemáticas a diario. Para pronosticar el tiempo. Para decir la hora.
My všichni používáme každý den matematiku. k předpovědi počasí. k určení času. při placení penězi.
Todos usamos las matemáticas a diario. Para pronosticar el tiempo.
Všichni používáme matematiku každý den. k předpovědi počasí..
Todos usamos las matemáticas a diario. Para pronosticar el tiempo.
My všichni používáme každý den matematiku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es imposible pronosticar el resultado de un experimento así, ya que la experiencia de otros países nunca puede ser una guía perfecta para un nuevo sistema: la situación nunca es exactamente la misma en un entorno diferente.
Předvídat výsledek takového experimentu nelze, neboť zkušenosti jiných zemí nikdy nelze brát za přesné vodítko pro nový systém - situace v odlišném prostředí nikdy není zcela totožná.
Los especialistas en ciencias políticas han intentado crear escalas de carisma que permitan pronosticar los votos o las calificaciones recibidos por los presidentes, pero no han resultado fructíferas.
Politologové se pokoušeli sestavit stupnice charismatu, které by předpovídaly výsledky hlasování či oblibu prezidentů, ale neukázaly se jako přínosné.
Ha señalado las tensiones que han surgido en el sistema, sin caer en la trampa de pronosticar más crisis de las que habrá en el futuro y su mecanismo de evaluación entre pares está moviendo a los países a fortalecer sus instituciones reguladoras.
Poukázal na vznikající napětí v systému, aniž sklouzl do pasti ustavičného předpovídání krizí. A jeho mechanismus peer review podněcuje jednotlivé země k posilování vlastních regulačních institucí.
Lamentablemente, cuando se trata de pronosticar la inflación, el historial del Banco de Inglaterra no ha sido muy bueno.
A pokud jde o předpovídání inflace, BoE bohužel nemá příliš dobrou bilanci.
El supuesto tácito parece ser que, por el contrario, alguna fuerza prístina de la naturaleza económica dirige los mercados de valores en los países avanzados, y que, por lo tanto, pronosticar su desempeño es como pronosticar el crecimiento de los árboles.
Nevyřčeným předpokladem se zdá být to, že trhy cenných papírů vyspělých zemí naopak řídí nějaká ryzí síla ekonomické povahy a že tedy předpovídat jejich výkonnost je totéž jako předpovídat růst stromů.
El supuesto tácito parece ser que, por el contrario, alguna fuerza prístina de la naturaleza económica dirige los mercados de valores en los países avanzados, y que, por lo tanto, pronosticar su desempeño es como pronosticar el crecimiento de los árboles.
Nevyřčeným předpokladem se zdá být to, že trhy cenných papírů vyspělých zemí naopak řídí nějaká ryzí síla ekonomické povahy a že tedy předpovídat jejich výkonnost je totéž jako předpovídat růst stromů.
En efecto, los mejores analistas saben que pronosticar el desempeño del mercado de valores de cualquier país significa en gran medida pronosticar cuánto quiere el gobierno que prosperen los inversionistas en el ambiente político del momento.
Nejlepší analytici vědí, že předpovídat výkonnost trhu cenných papírů kterékoliv země v podstatě znamená předpovídat, jak dobře se dle názoru vlády má v současném politickém ovzduší investorům na trhu cenných papírů dařit.
En efecto, los mejores analistas saben que pronosticar el desempeño del mercado de valores de cualquier país significa en gran medida pronosticar cuánto quiere el gobierno que prosperen los inversionistas en el ambiente político del momento.
Nejlepší analytici vědí, že předpovídat výkonnost trhu cenných papírů kterékoliv země v podstatě znamená předpovídat, jak dobře se dle názoru vlády má v současném politickém ovzduší investorům na trhu cenných papírů dařit.
Si bien es muy temprano para pronosticar los resultados finales, ya se vislumbran algunas consecuencias regionales importantes.
Zatím je sice příliš brzy na prognózu konečných důsledků, ale některé významné regionální dopady už se začínají rýsovat.

Možná hledáte...