proyectar spanělština

projektovat

Význam proyectar význam

Co v spanělštině znamená proyectar?

proyectar

Lanzar, dirigir hacia adelante o a distancia. Concebir, diseñar o proponer el plan y la estrategia para hacer o lograr algo. Hacer visible o reflejar una figura o una serie de imágenes sobre una superficie o pantalla por medio de la luz, como en el caso de diapositivas, películas, etc. Geometría.| Trazar líneas rectas desde todos los puntos de un sólido u otra figura, según determinadas reglas, hasta que encuentren una superficie por lo común plana. Psicología.| Atribuir a otras personas u objetos, como mecanismo de defensa, los sentimientos, impulsos o pensamientos propios que resultan inaceptables.

Překlad proyectar překlad

Jak z spanělštiny přeložit proyectar?

proyectar spanělština » čeština

projektovat vrhnout promítat plánovat navrhnout mrštit házeti hoditi

Příklady proyectar příklady

Jak se v spanělštině používá proyectar?

Citáty z filmových titulků

La Sra. Flora Angelini,.que era propietaria de tres pequeños cines de periferia,.tenía por costumbre proyectar la misma película en los tres cines.
Jelikož paní Flora Angelini,.. majitelka tří malých kin na předměstí,.. měla ve zvyku promítat stejný film ve svých třech sálech,..
Thornby puede proyectar la película.
Promítneme si to sami.
En esta pantalla, se puede proyectar. todo el conocimiento científico de los krell. desde sus comienzos primitivos hasta el día de su aniquilación. de gran magnitud, sobrepasando muchos millones de bibliotecas de la Tierra.
Na tomto monitoru by měly být zobrazeny veškeré krellské vědecké znalosti. od jejich primitivních počátků do dne jejich zániku. Jejich rozsah překonává mnoho milionů pozemských knihoven.
La empatía es proyectar la imaginación para sentir lo mismo que la otra persona.
Při empatii silou představy myslím tak, jako jiná osoba.
Al proyectar la película, el estudio creyó que podía ser mejorada. rodando escenas adicionales y haciendo un nuevo montaje.
Při promítání filmu mělo studio pocit, že by se dala zlepšit. Natočilo další scény a znovu jej sestříhalo. Welles si prohlédl novou verzi a hned napsal 58 stránkovou zprávu, v níž důtklivě žádá změny ve střihu.
Puede proyectar un punto en la luna, y, de más cerca, atravesar metal sólido.
Dosáhne až k měsíci. A na bližší vzdálenost rozřízne pevný kov. Předvedu vám to.
Es un trabajo agotador proyectar todas esas imágenes mentales, sabes?
Promítnout všechny ty obrazy je velmi namáhavé.
Esta segunda tragedia puede proyectar una luz muy negativa sobre esta escuela.
Tento druhý incident může na naši školu. jak to říct. vrhnout velmi nepříznivé světlo.
Si la quieres proyectar esta noche, no.
Ne, a zařiď předváděčku na dnes večer.
Proyectar curso en parábola para evitar entrada a Zona Neutral.
Buďte v pohotovosti. Zvolte parabolický kurz, abychom se vyhnuli Neutrální zóně.
Puede proyectar una imagen de radar falsa a 900 km del avión real.
Může vytvořit svůj obraz až 1000km od své opravdové polohy.
Tiene que proyectar luz hacia nosotros, no al revés.
Potřebujete, aby světla svítila na nás, ne někam kolem nás.
Me puse a proyectar un montón de cartas astrales.
Udělala jsem pár tabulek.
Proyectar la voz, engañar a los amigos.
Naučím vás hlas se záhrobí. Utahovat si z přátel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En otras palabras, para tener éxito, debe concebir y proyectar una visión de las Naciones Unidas como deberían de ser, mientras que administra y defiende a la organización como es.
Jinými slovy, má-li uspět, musí promyslet a vypracovat vizi toho, jak by OSN měla vypadat, a zároveň spravovat a obhajovat organizaci takovou, jaká je.
Lejos de tratarse de obstáculos reales o potenciales al éxito material, es necesario subrayar y proyectar activamente estos mismos valores a la economía europea.
Tyto hodnoty dnes zdaleka nepředstavují skutečnou ani potenciální překážku hmotného úspěchu, ale právě ony by se měly oslavovat a aktivně projektovat do evropské ekonomiky.
A diferencia de otras grandes potencias de la historia, no recurre a la amenaza de invadir otros países para proyectar su poder.
Na rozdíl od jiných velmocí v dějinách svou moc nevytváří výhrůžkami, že napadne jiné země.
Por ejemplo, las prioridades de defensa todavía son abrumadoramente nacionales -concentradas en sus proyectos preferidos en vez de proyectar el poder europeo.
Obranné priority například stále jsou drtivou většinou národní - zaměřené spíše na hýčkané projekty než na budování evropské moci.
Para los europeos es tentador proyectar su propia historia a Asia y ver los acontecimientos que suceden ahí como una simple repetición, si no es que una imitación, de lo que ocurrió en Europa.
Pro Evropany je lákavé vztahovat vlastní dějiny na Asii a pohlížet na tamní současný vývoj událostí jako na pouhé opakování, ne-li přímo napodobení toho, co se již stalo v Evropě.
Es aquí donde Europa tiene un objetivo alrededor del cual se puede reagrupar, un mensaje que puede proyectar ecos poderosos en un mundo rasgado por la intolerancia y el fanatismo religioso.
Právě v této oblasti má Evropa cíl, za nějž se může jednotně postavit - jde o poselství, které může jasně zaznít ve světě rozpolceném náboženskou nesnášenlivostí a fanatismem.
Mejor proyectar hacia adelante que mirar hacia atrás, concentrándose en reducir el riesgo de los nuevos créditos y asegurando que los fondos creen nueva capacidad de préstamo.
Je lepší dívat se dopředu než se otáčet zpátky a raději se zaměřovat na snižování rizikovosti nových úvěrů a zajišťovat, aby finanční prostředky vytvářely čerstvou schopnost půjčovat.
Hasta el presidente ruso Vladímir Putin, líder autocrático de una potencia decadente de segunda categoría, se las arregla para proyectar una imagen coherente en comparación con la del deslucido presidente estadounidense.
A dokonce i ruskému prezidentovi Vladimiru Putinovi, autokratickému vůdci rozpadající se mocnosti druhého řádu, se v porovnání s lesku zbaveným americkým prezidentem daří vrhat přesvědčivý obraz.
La segunda es una política puramente militar que se centre en el poder físico sin considerar cómo proyectar mayor credibilidad y equidad.
Druhým pokušením je ryze vojenská politika, která se fixuje na fyzickou sílu, aniž by zvažovala, jak budovat větší věrohodnost a spravedlnost.
El poder preeminente no tiene que patrullar cada frontera y proyectar su fuerza en todas partes.
Přední velmoc nemusí hlídat všechny hranice a promítat svou moc do všech míst.
La idea que subyace a las guerras preventivas es que la fuerza estadounidense se debe proyectar a través de guerras relámpago de alta tecnología iniciadas desde suelo estadounidense, o desde el de aliados incondicionales.
Idea preventivních úderů je založena na představě, že americká síla by se měla uplatňovat prostřednictvím bleskových válek s použitím nejmodernějších technologií, vedených z území USA, případně z území nekritických spojenců.
Pero, a diferencia de Oslo, cuando Abbas trabajaba a las órdenes de Arafat y podía proyectar poder desde esa base, como presidente era negociador y supuesto centro de poder a la vez.
Avšak na rozdíl od Osla, kdy Abbás vystupoval pod Arafátem a z tohoto základu dokázal čerpat moc, coby palestinský prezident byl jak vyjednavačem, tak domnělým středem moci.
La cumbre concedió a la OTAN más medios militares y políticos para proyectar la estabilidad donde haga falta.
Summit poskytl alianci další politické a vojenské prostředky projektovat stabilitu tam, kde na tom záleží.
Para lograrlo, el mundo debe afrontar seis imperativos amplios.En primer lugar, debemos cambiar nuestra forma de proyectar las ciudades.
Chce-li toho svět dosáhnout, musí překonat šest velkých překážek.Za prvé musíme změnit způsob, jímž města navrhujeme.

Možná hledáte...