recorrer spanělština

prohlédnout, plahočit se

Význam recorrer význam

Co v spanělštině znamená recorrer?

recorrer

transitar todo un camino o lugar.

Překlad recorrer překlad

Jak z spanělštiny přeložit recorrer?

recorrer spanělština » čeština

prohlédnout plahočit se

Příklady recorrer příklady

Jak se v spanělštině používá recorrer?

Citáty z filmových titulků

Recorrer. calles interminables.
Zbývá mi utíkat. nekonečnými ulicemi.
Espera a recorrer todas las oficinas, buscando trabajo. porque ningún agente querrá representarte.
Počkej, až začneš chodit po agenturách a hledat práci. protože žádný agent tě nebude chtít.
Te veré aunque deba recorrer el país entero.
I kdybych měl vaší zemi projít skrz naskrz, tak vás najdu.
Recuerdo que cuando yo era un niño y era nuevo no creíamos que pudiera recorrer tanta distancia 150 kilómetros.
Pamatuju se, když byl nový. To jsem byl mladý kluk. Ujet v tom tak 100 mil!
Quiere saber si en realidad se marcha Ud. a recorrer el mundo. Sí, es cierto.
Chce vědět, zda opravdu vyrážíte do světa, jak jste jí včera psal.
Pensaba recorrer mi país a pie cruzando el Tirol, hasta Salzkammergut y Viena.
Plánuji pěší túru do mé vlasti, přes Tyrolsko a Salzkammergut do Vídně.
Puede parecer curioso que estemos tan ajustados pero nos falta recorrer 1.600 kilómetros y no sabemos si nos alcanzará el dinero.
Nechci vypadat skoupě,. ale máme před sebou 1 600 kilometrů. a nevíme, zda to zvládneme.
Tengo que recorrer la propiedad con Frank para ver si no perdió ninguna parte.
Udělám, co můžu, Maxime. Musím se s Frankem podívat na panství, abych se ujistil, že nic neztratil.
Valía la pena recorrer 400.
Vrátíte se někdy? Pokud si myslíte, že jsem vítám.
Si logra recorrer todas las bases y llega a la meta su equipo se anotará una carrera.
Pokud dokáže oběhnout všechny mety a vrátit se na domácí, získá pro svůj tým bod.
Rápido,Doní,nos queda un largo camino por recorrer.
Máme před sebou dlouhou cestu.
Se te quitaron las ganas de recorrer el mundo.
Už se ti nechce táhnout krajem, viď?
Peterson, si quiere entretenerse, puede recorrer las frecuencias de la radio.
Petersone, pokud chcete zábavu, nalaďte se na vysílání frekvencí.
Usted jamás se molestó en recorrer todo este edificio.
Nemáte představu, jak je to tu velké. Neobtěžoval jste se to zjistit. Proč bych měl?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Permítanme trazar con más precisión el estrecho camino que puede recorrer Europa para atravesar este campo minado.
Dovolte mi přesněji vymezit úzkou cestičku, která by Evropě umožnila projít tímto minovým polem.
Los cambios son evidentes no sólo en las estadísticas, sino aún más en los rostros de la gente con que uno se cruza al recorrer diferentes zonas del país.
Změny jsou patrné nejen ve statistikách, ale ještě víc na tvářích lidí, jež v celé zemi potkáte.
No obstante, en varias áreas hay un largo camino por recorrer, particularmente en los medios de comunicación.
V mnoha oblastech, zejména v oblasti médií, však ještě stále zbývá urazit dlouhou cestu.
Un problema es el de diseñar macropartículas o nanopartículas que puedan recorrer la corriente sanguínea sin ser absorbidas por otras células durante su recorrido.
Jedním z problémů je vývoj takových mikro- či nanočástic, které dokážou putovat krevním řečištěm, aniž je během cesty pohltí jiné buňky.
El solía recorrer los pueblos entregándoles cheques a los agricultores pobres.
Chávez kdysi objížděl vesnice a vypisoval šeky chudým zemědělcům.
A consecuencia de ello, un agricultor kenyano de un distrito remoto puede obtener ahora información sobre los precios de las cosechas o transferir fondos, sin tener que recorrer grandes distancias y esperar haciendo cola.
V důsledku toho dnes může keňský zemědělec v odlehlém koutu země získávat informace o cenách plodin nebo převádět peněžní prostředky, aniž by musel cestovat dlouhé vzdálenosti a čekat ve frontách.
Todavía tenemos mucho terreno que recorrer y la investigación e innovación acelerada para la obtención de nuevos medicamentos y vacunas sólo se puede lograr con una mayor financiación.
Stále nás tedy čeká dlouhá cesta, přičemž výzkum a vývoj nových léků a vakcín lze urychlit pouze při navýšení finančních prostředků.
Estonia, Letonia y Lituania, en el Báltico, fueron las primeras en insistir en recorrer su propio camino nacional, y desde entonces lo han vinculado a Europa, como miembros de la Unión Europea y la OTAN.
Pobaltské republiky, Estonsko, Lotyšsko a Litva, trvaly na směřování po vlastní národní cestě jako první a od té doby svůj osud coby členové Evropské unie a NATO spojily s Evropou.
Bhutto aprovechó esa oportunidad para recorrer valientemente el país, a pesar de las serias amenazas contra su vida, defendiendo un Pakistán democrático y pluralista.
Člověk dokáže pochopit, proč se stala terčem náboženských extremistů, jako jsou al-Káida a Tálibán, a vláda tvrdí, že ochrana proti sebevražednému útoku není možná.
Los embotellamientos sin posibilidad de movimiento han disminuido, y en estos días casi es posible recorrer la ciudad en automóvil.
Polevily dopravní kolapsy a dnes je téměř možné se po městě pohybovat autem.
Sin embargo, un nuevo informe de las Naciones Unidas señala que a Sudáfrica todavía le queda mucho camino por recorrer en su lucha contra el virus.
Nová zpráva OSN však naznačuje, že jihoafrický boj proti tomuto viru zdaleka neskončil.
Pero, como muestran las elecciones realizadas el 31 de marzo, los ucranianos siguen decididos a recorrer ese camino.
Jak ale naznačují výsledky parlamentních voleb, jež se na Ukrajině konaly 31. března, jsou Ukrajinci rozhodnuti se touto cestou vydat.
Nadie debería subestimar lo difícil que fue recorrer su camino, contra todos los pronósticos, hacia la cúspide de la presidencia.
Nikdo by neměl podceňovat, jak těžké pro něj bylo prošlapat si navzdory neuvěřitelným nevýhodám cestu až na krok od prezidentského úřadu.
Tuvieron que pasar décadas para que se volviera real y todavía hay países que tienen un largo camino por recorrer.
Pokud ano, není to změna očividná.

Možná hledáte...