recorrer portugalština

vrátit se, odvolat

Význam recorrer význam

Co v portugalštině znamená recorrer?

recorrer

transitivo direto tornar a percorrer correr novamente ou em sentido inverso (Tipografia⚠) passar a composição para outra medida transitivo indireto socorrer-se com algo ou alguém, solicitar auxílio (Jurídico⚠) apelar, agravar, interpor recurso judicial a  O réu recorreu da sentença. intransitivo (Jurídico⚠) apelar, agravar, interpor recurso judicial a

Překlad recorrer překlad

Jak z portugalštiny přeložit recorrer?

recorrer portugalština » čeština

vrátit se odvolat

Příklady recorrer příklady

Jak se v portugalštině používá recorrer?

Citáty z filmových titulků

Claro, queriam recorrer à força.
Jistě, vy to chcete s násilím.
Há uma entidade superior a que o bem pode recorrer nesse duelo.
Je tu ovšem vyšší zdroj, v němž může dobro nalézt pomoc v tomto boji.
Então, se o coronel Paradine, cego e indefeso, quisesse morrer, só havia uma pessoa a quem poderia recorrer. Não é assim?
Takže kdyby se plukovník - slepý, bezmocný - rozhodl zemřít mohl se obrátit jen na jediného člověka, je to tak?
Eu não pretendo recorrer a ameaças, Sr. Harley.
Nechci se uchylovat k výhrůžkám, pane Harleyi.
Será que tenho de recorrer a medidas drásticas para me darem ouvidos?
Mám udělat něco zbrklého, abych byl vyslyšen?
Não pude recorrer aos meus pais.
Ani své rodiče.
Siga o caminho que não voltará a recorrer, ingênuo e crédulo Clarence.
Jen jdi, z tvé cesty není návratu.
Sim, senhor, vou capturá-lo lá, nem que para tal tenha de recorrer ao Governador!
Ano, pane, dopadnu toho neřáda, i kdybych se měl spojit s guvernérem!
Nem a isso eu poderia recorrer.
Nemohu to použít.
Fiz bem em recorrer a si como autoridade maior na Bíblia, não é?
Předvolal jsem vás po právu jako autoritu ohledně Bible, je to tak?
A última coisa que lhe disse foi para não perder a esperança. que íamos recorrer.
Poslední, co jsem mu řekl, bylo, aby neztratil hlavu. že se odvoláme.
Para bem dela, e da justiça, hei-de recorrer a tudo, menos à força bruta, para lho arrancar.
Kvůli ní samotné a kvůli spravedlnosti, použiji všech prostředků, kromě hrubé síly, abych to z ní vytáhl.
Teria que recorrer a um civil.
To by ovšem znamenalo přizvat civilního pracovníka.
Tive de recorrer a estas questões legais para salvar as vidas de alguns valiosos membros da frota estelar.
Musel jsem se uchýlit k této právní cestě, abych ochránil životy velmi cenných členů Hvězdné flotily.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quando a economia choca com as regras de uma instituição, os legisladores têm de recorrer à criatividade para corrigir as regras, ou assistir ao colapso da sua própria criação.
Když se ekonomie střetne s ústavními pravidly, musí politici nalézat nápadité způsoby, jak tato pravidla upravit, jinak budou přihlížet, jak se jejich dílo hroutí.
Os próprios membros da NATO têm também bastante mais flexibilidade para recorrer aos meios colectivos da NATO.
I samotní členové NATO mají mnohem větší prostor k tomu, aby využívali společná aktiva aliance.
Por outro lado, numa sociedade onde a consciência nacional está limitada aos mais instruídos (por exemplo, no Médio Oriente árabe), eles devem recorrer aos meios tradicionais de mobilização.
Naproti tomu ve společnosti, kde se národní povědomí omezuje na vzdělanější vrstvy (například na arabském Blízkém východě), se musí intelektuálové uchylovat k tradičním prostředkům mobilizace.
O Presidente Barack Obama baseou-se nesse poder quando disse, tanto ao Congresso como ao povo americano, que tinha autoridade para ordenar ataques limitados na Síria sem ter de recorrer ao Congresso.
Také prezident Barack Obama se na tuto pravomoc spolehl, když sdělil Kongresu i americkému lidu, že je oprávněn nařídit omezené údery na Sýrii, aniž tuto otázku předloží Kongresu.
Apesar de o recorrer à legislatura possa revelar-se inconveniente, frustrante e até mesmo contra-produtivo, é a coisa certa a fazer, por três motivos.
Obrátit se na legislativní orgán sice může být nepohodlné, frustrující, a dokonce kontraproduktivní, ale je to správný postup, a to ze tří důvodů.
Tendo em conta que os pobres não têm meios financeiros para adquirir habitações condignas, torna-se necessário recorrer a fundos públicos.
Chudí si nemohou koupit adekvátní bydlení sami, a tak je třeba použít veřejné zdroje.
Os EUA acusam a China de recorrer à espionagem cibernética para roubar propriedade intelectual, numa escala sem precedentes.
USA obviňují Čínu z využívání kybernetické špionáže ke krádežím duševního vlastnictví v bezprecedentním měřítku.
Então, por que é que há um número crescente de países em desenvolvimento a recorrer à emissão de obrigações soberanas?
Proč se tedy stále větší počet rozvojových zemí k emisím suverénních dluhopisů uchyluje?
A Royal Society do Reino Unido considera que a necessidade de recorrer a esta tecnologia poderá ser inevitável, e tem trabalhado em colaboração com os seus homólogos de outros países no sentido de estudar formas de regular a sua utilização.
Britská Královská společnost se domnívá, že potřeba takové technologie může být nevyhnutelná, a spolupracuje s partnery v jiných zemích na zkoumání metod, jimiž by se její používání mělo řídit.
Os procedimentos são tão dispendiosos que o Uruguai teve que recorrer a Michael Bloomberg e a outros Americanos abastados e comprometidos com a saúde para se defender da Philip Morris.
Rozhodčí řízení je tak nákladné, že aby se Uruguay dokázala bránit společnosti Philip Morris, musela se obrátit na Michaela Bloomberga a další movité Američany známé podporou zdraví.
Por exemplo, poderiam recorrer a sofisticadas aplicações para telemóveis sobre Biologia que lhes permitem interagir com uma versão de uma célula em 3D ou aplicações de votação que poderiam utilizar para realizarem uma experiência de Psicologia.
Například by si mohli otevřít důmyslnou mobilní biologickou aplikaci, která jim umožní interakci s trojrozměrnou verzí buňky, případně průzkumnou aplikaci, díky níž by mohli uskutečnit experiment v oblasti psychologie.
Milhares de milhões de pessoas têm acesso a água potável melhorada; e muitas conseguiram acesso a saneamento (embora mil milhões de pessoas ainda tenham que recorrer à defecação ao ar livre - um importante risco para a saúde).
Miliardy lidí mají přístup ke kvalitnější pitné vodě a mnozí z nich získali také přístup ke kanalizaci (třebaže miliarda lidí se stále musí uchylovat k defekaci na otevřeném prostranství, která představuje významné zdravotní riziko).

Možná hledáte...