relajar spanělština

uvolnit

Význam relajar význam

Co v spanělštině znamená relajar?

relajar

Aflojar, ablandar, soltar. Ocasionar descaecimiento de la observancia de una ley, regla. Relevar de algún voto o juramento. Entretener el ánimo con algún descanso. Viciar, corromper, pervertir. Estragar. Desorganizar. Disolver vínculos morales. Disminuir la pena.

Překlad relajar překlad

Jak z spanělštiny přeložit relajar?

relajar spanělština » čeština

uvolnit povolit

Příklady relajar příklady

Jak se v spanělštině používá relajar?

Citáty z filmových titulků

Nena, vete a relajar.
Miláčku, jdi si odpočinout.
Deberías relajar los pies.
Potřebuješ uvolnit nohy.
Intentaremos relajar.
Být v pohodě jak to jen jde.
Relajar la mente.
Ulehčit svojí mysli.
Si esto te puede relajar, yo me siento como tú.
Chápu. Třeba ti udělá radost, jak se vedlo nám.
Tiene que aprender a relajar la musculatura.
Musíte se naučit relaxovat svaly.
Nos podemos relajar.
Už můžeme být v klidu.
No son mis músculos los que no se pueden relajar, son mis vértebras.
O svaly tu nejde. Jde tu o obratle.
Me pude relajar al fin y me trasladé a casa de mi madre.
Potom jsem si mohl oddechnout a zařídit se v domě mé matky.
Necesitas relajar tu mente y atacar de nuevo.
Dal jsem jí kousek své duše.
Hacer el amor es como batear. Te tienes que relajar y concentrar.
Milování je jako odpalování míčů, stačí se trochu uvolnit a soustředit.
Ya empieza a relajar.
Teď se začíná uvolňovat.
Hecho. Ahora te puedes relajar.
Teď si můžeme odpočinout.
Esto ayudara a relajar tus musculos cansados.
Takhle každá svalová buňka dostane plnou dávku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tempranamente el gobierno propuso leyes para aumentar la flexibilidad del mercado laboral y relajar las limitaciones a las reglas para despedir trabajadores.
Krátce po svém nástupu vláda navrhla legislativu usilující o zlepšení pružnosti trhu práce a uvolnění restrikcí v pravidlech propouštění.
Al relajar la facilitación cuantitativa, Bernanke debe evitar otra trampa, a saber, un colapso inoportuno de los precios de los activos.
Při odbourávání QE se Bernanke bude muset vyhnout další nastražené mině, totiž nemilému kolapsu cen aktiv.
Problemas similares ya están apareciendo en Corea del Sur, mientras que China se ha visto obligada a relajar su política de un solo hijo y difundir planes de reformas económicas destinadas a reanimar el crecimiento.
V Jižní Koreji se již vynořují obdobné problémy a Čína je motivována k tomu, aby uvolnila politiku jednoho dítěte a odhalila plány hospodářských reforem zaměřených na oživení růstu.
Otro argumento dado para relajar nuestra actitud ante la cannabis es que no es adictiva.
Dalším argumentem pro zmírnění našeho přístupu ke cannabis je, že tato látka není návyková.
Algunas otras propuestas de Hill, como relajar los requisitos de capital para inversiones a largo plazo, se contradicen con las normas de solvencia de la UE para aseguradoras y fondos de pensión que entrarán en vigor el año próximo.
A některé další myšlenky navržené Hillem, například zmírnění kapitálových standardů pro dlouhodobé investice, jdou proti unijním standardům solventnosti pro pojistitele a penzijní fondy, které budou zavedeny příští rok.
Este es un logro importante pero no debería considerarse como un motivo para relajar los esfuerzos.
To je významný úspěch, který by však neměl být pokládán za signál ke zvolnění tempa.
Los gobiernos del mundo deben ignorar la tentación de relajar la competencia para proporcionar alivio a sectores o grupos económicos específicos.
Vlády na celém světě by měly odolat pokušení zmírnit konkurenci, a poskytnout tak úlevu konkrétním průmyslovým oborům či ekonomickým skupinám.
Los esfuerzos para relajar la competencia son de índole diversa.
Snaha o zmírnění konkurence má mnoho tváří.
Aun si Abe consigue relajar los requisitos para las enmiendas - lo que no será fácil, dada la probabilidad de que un referéndum popular revelaría poco apoyo del público - es posible que tenga que dejar que su sucesor se encargue de los cambios.
I kdyby se Abemu podařilo zmírnit podmínky nutné k úpravě ústavy - což nebude nic snadného vzhledem k vysoké pravděpodobnosti, že referendum odhalí slabou veřejnou podporu -, samotnou změnu bude muset nejspíš přenechat svému nástupci.
Los gobiernos podrían también relajar las regulaciones para las transacciones de remesas pequeñas.
Vlády by také mohly uvolnit regulace pro drobné transakce vystěhovaleckých financí.
La autonomía regional, además, no ha logrado relajar las tensiones étnicas.
Autonomie regionů ovšem nijak nezklidnila etnické napětí.
Los parlamentos se encuentran bajo presión para relajar estas limitaciones.
Zákonodárné sbory jednotlivých zemí se ocitají pod silným tlakem, aby tato omezení odstranily.
O se podría tener un euro más débil si el BCE estuviera dispuesto -cosa poco probable- a relajar la política monetaria un poco más para permitir una depreciación real.
Anebo by bylo možné dosáhnout slabšího eura, kdyby ECB projevila ochotu - což je však dost nepravděpodobné - dále uvolnit měnovou politiku a tím umožnit reálnou devalvaci.
Relajar la política de un solo hijo podría tener algún impacto positivo en el largo plazo, pero China ya pasó el punto de inflexión, y llegó allí como resultado del efecto combinado del desequilibrio de género y una estructura de edad muy sesgada.
Uvolnění politiky jednoho dítěte by mohlo mít ve velmi dlouhodobém horizontu jistý pozitivní dopad, ale Čína už překročila bod zvratu, kam ji dotlačil kombinovaný efekt nerovnosti pohlaví a notně vychýlené věkové struktury.

Možná hledáte...