reparace čeština

Příklady reparace spanělsky v příkladech

Jak přeložit reparace do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Reparace pro Skandinavii.
Deudas de guerra con Escandinavia.
Včera jsem dostal reparace od rodiny, která zotročovala mé předky.
Ayer recibí indemnización de parte de la familia que esclavizó a mis ancestros.
Ty peníze z reparace by měli jít na charitu pro černé.
Peter, la indemnización debería ser para un instituto negro de caridad.
Německo bude platit reparace za všechny škody způsobené spojeneckým občanům a jejich majetku.
Alemania pagará como reparaciones de guerra todo el daño hecho a los civiles aliados y a su propiedad.
Kancléř chce platit válečné reparace a ctít Versailleskou dohodu.
El canciller desea pagar reparaciones de guerra y honrar el tratado de Versalles.
Válečné reparace.
Reparaciones de guerra.
Chci reparace - - kruté reparace!
Una reparación brutal.
Chci reparace - - kruté reparace!
Una reparación brutal.
Bude to úplně jak v roce 1919. (reparace Německa) Nasrat na nevyhnutelný odpor!
Me chupan un huevo las inevitables consecuencias.
Prostě řečeno, je to dluh. dluh a my chceme, aby byl splacen v podobě finanční reparace otrokářům.
Sencillamente, es una deuda. Una deuda que reclamamos con una compensación económica para la esclavitud.
Byla zřízena Reparační komise a reparace byly stanoveny na 20 miliard dolarů, z nichž polovina by připadla Sovětskému svazu.
Se estableció una comisión de reparaciones basada en un cálculo estimado de 20 mil millones de dólares, de los que la mitad irían a la Unión Soviética.
Teta Betty a její gorily žádaj reparace.
La tía Betty y sus secuaces están pidiendo una indemnización.
Musíme udělat reparace.
Debemos hacer desagravios.
Když jste teď porazili Demokratickou republiku Maxwell, mají naši klienti právo na válečné reparace.
Y ahora, habiendo vencido la República Democrática de Maxwell, nuestros clientes tienen derecho a reparaciones de guerra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je zřejmé, že Japonsko skutečně okupovalo Čínu, napáchalo nepředstavitelná zvěrstva a dosud za to nezaplatilo žádné reparace ani se přesvědčivým způsobem neomluvilo.
Desde luego, el Japón ocupó China, efectivamente, dio muestras de un salvajismo inimaginable y posteriormente no ha pagado reparaciones ni se ha disculpado de forma convincente.
V tomto případě se návrat půdy oloupeným rolníkům i nabídka finanční reparace obětem a těm, které konflikt vyhnal z domova, naopak staly cestou k míru.
En este caso, la devolución de tierras a los campesinos desposeídos de ellas y el ofrecimiento de una reparación final a las víctimas y a los desplazados por el conflicto llegó a ser la vía para la paz.

Možná hledáte...