rito | mito | timo | vitro

ritmo spanělština

rytmus

Význam ritmo význam

Co v spanělštině znamená ritmo?

ritmo

Un golpeteo regular o su sonido. Una sucesión de sonidos musicales que conservan una relación constante entre los tiempos de sus movimientos. Música.| Las notas musicales contenidas entre dos barras verticales en el pentagrama. Velocidad de una sucesión de movimientos o tareas. Música y Literatura.| Patrón estético, regular que se repite en la sucesión de sonidos, voces, pausas, etc.

Překlad ritmo překlad

Jak z spanělštiny přeložit ritmo?

ritmo spanělština » čeština

rytmus takt způsob chůze tempo rychlost

Příklady ritmo příklady

Jak se v spanělštině používá ritmo?

Citáty z filmových titulků

Ritmo sinusal.
Sinus.
Él lo vio ritmo por el quiosco de café.
Viděl ho u bufetu.
Del a través del techo de su ritmo cardíaco.
Tep vyletěl až na půdu.
El ritmo al que voy.
Rozhodně já jedu.
Es todo una cuestión de ritmo.
Důležité je načasování.
Siempre se debe agitar con ritmo.
Vždy byste měli mít rytmus při třepání.
Para un Manhattan, se agita al ritmo de foxtrot.
Manhattan třepejte v rytmu foxtrotu.
Un Bronx, al ritmo del Two Step.
Bronx ve two-stepu.
Y el martini seco siempre se agita al ritmo del vals.
Suché martini vždy třepejte v rytmu waltzu.
Seguid el ritmo.
Chyťte rytmus.
Mantenedlo, no oigo el ritmo.
Jen tak dál. Neslyším žádný rytmus.
En la música, la danza, el ritmo.
Na hudbu, tanec, rytmus.
Pero el ritmo es irregular.
Ale má nepravidelný tep.
Bien, al ritmo que vivimos, nos durará unos dos meses.
Dobře chlapci, při způsobu našeho života, nám to vydrží zhruba dva měsíce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El impulso central de todo esto es la gran aceleración en el ritmo del cambio tecnológico y económico de nuestros días.
Ústředním hybatelem tohoto posunu je dnešní nesmírné zrychlení určujícího tempa technologických a hospodářských změn. Nazvěme jej vysokorychlostní modernizací.
La gran sorpresa es Europa, que a diferencia de 2004 y la primera mitad de 2005, ahora parece estar alcanzando el ritmo del resto del mundo.
Velkým překvapením je Evropa, u níž se na rozdíl od roku 2004 a první poloviny roku 2005 zdá, že dohání zbytek světa.
Sin embargo, como vimos en 2004 y 2005, las exportaciones no son suficientes para crear un crecimiento sustancial si la demanda interna no sigue el mismo ritmo.
Jak jsme však viděli v letech 2004 a 2005, export na vytvoření robustního růstu nestačí, pokud ho nenásleduje také domácí poptávka.
Olas de calor, sequías, inundaciones, incendios forestales, glaciares que retroceden, ríos contaminados y tormentas extremas azotan el planeta a un ritmo que aumenta dramáticamente a consecuencia de las actividades humanas.
Vlny veder, sucha, záplavy, lesní požáry, tající ledovce, znečištěné řeky i extrémní bouře, to vše dramaticky rostoucím tempem sužuje planetu v důsledku lidské činnosti.
Incluso después de la crisis financiera, es probable que el vertiginoso ritmo del cambio tecnológico siga impulsando la mundialización y las amenazas transnacionales.
I po odeznění finanční krize bude závratné tempo technologických změn pravděpodobně dál táhnout globalizaci a nadnárodní výzvy.
La inversión real (la inversión ajustada a la bajada de los precios de los productos de tecnología avanzada y de bienes de capital relacionados con la información) siguió avanzando a buen ritmo.
Reálné investice (investice upravené o klesající ceny kapitálových statků v oblasti špičkových technologií a informatiky) nepolevily ve svém trysku.
El aumento de la demanda a un ritmo que en cualquier decenio anterior habría parecido sumamente satisfactorio resulta de pronto gravemente insuficiente y se está culpando a Bush (con cierta razón) del flojo mercado laboral resultante.
Tempo růstu poptávky, které by se v předcházejících desetiletích považovalo za naprosto uspokojivé, je náhle zoufale nedostatečné a Bushovi se (s jistou oprávněností) dává za vinu výsledná ochablost trhu práce.
El ritmo de creación de empleos ha aumentado, los indicadores de manufactura y servicios han mejorado, y el consumo ha sido más fuerte de lo previsto.
Zvýšilo se tempo tvorby pracovních míst, zlepšily se indikátory u výroby i služeb a spotřební výdaje jsou silnější, než se očekávalo.
Más aún, el ritmo de ascenso será mayor mientras más gases emitamos.
Čím větší budou navíc naše emise, tím výš se hladina zvedne.
En pocas palabras, bastó un empujón térmico para dar inicio a una dinámica interna que seguirá su propio ritmo, independientemente de las acciones que los humanos podamos emprender para impedirla.
Jednoduše řečeno stačil jediný teplotní ráz k zahájení vnitřní dynamiky, která nyní bude samovolně pokračovat bez ohledu na jakoukoliv akci, kterou lidstvo případně podnikne k jejímu zabránění.
Existe una alta probabilidad de que una inflación más baja y un crecimiento más lento en Estados Unidos lo obligue a desacelerar el ritmo de su retiro de respaldo de liquidez.
Existuje silná pravděpodobnost, že slabší růst v USA a nižší inflace přinutí Fed ke zpomalení tempa omezování likvidní podpory.
Sin embargo, a nivel internacional estaba fuera de ritmo con la era de la posguerra fría.
Z mezinárodního pohledu však nenašel soulad s obdobím po studené válce.
En lugar de cazar, pescar y talar sin tener en cuenta el impacto sobre otras especies, debemos adaptar el ritmo de nuestra producción agrícola, pesquera y forestal a las capacidades del medio ambiente.
Místo abychom lovili zvířata a mýtili krajinu bez zřetele na potřeby jiných druhů, musíme srovnat tempo naší zemědělské produkce, rybolovu a kácení stromů s nosnou kapacitou životního prostředí.
La globalización avanzó a un ritmo rápido durante gran parte del siglo pasado, y a un paso particularmente acelerado en sus últimas dos décadas.
V průběhu minulého století globalizace postupovala mílovými kroky a vůbec nejrychleji během jeho posledních dvou dekád.

Možná hledáte...