rovněž čeština

Překlad rovněž spanělsky

Jak se spanělsky řekne rovněž?

rovněž čeština » spanělština

también igualmente del mismo modo

Příklady rovněž spanělsky v příkladech

Jak přeložit rovněž do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

PARSONS rovněž patentoval směs kyseliny jako palivo, které bylo použito v první generací jaderných střel TITAN, slouží také k vystřelení ničivých hlavic, používá se i na testování v horních vrstvách atmosféry.
Parsons también patentó una mezcla de anilina y acido que fue usada en la primera generación de Misiles Nucleares TITAN que expulsaban ojivas nucleares también usadas en las pruebas atmosféricas de alto nivel.
Rovněž pracujeme na protokolech, dalších prohlídkách pasažérů, u zdroje i ve Spojených státech.
También estaremos trabajando continuamente en protocolos adicionales en pasajeros, tanto en el lugar de origen como aquí en los Estados Unidos.
Král Gunther, se chce rovněž ženit.
El rey Gunther también desea casarse.
Rose Mignonová rovněž.
Igual que Rose Mignon.
Ale pan Preysing rovněž bere ohled na jistotu.
Pero el Sr. Preysing cree con certeza.
Ptal jsem se Vás, jestli byste to považovat rovněž za sport, kdybyste byl ten tygr a ne lovec.
Le he preguntado si le seguiría pareciendo un deporte si usted fuese el tigre en lugar del cazador.
Hovořila jsem s ambassadorem Trentinem. A on říká, že Sylvánie nechce válku rovněž.
Trentino dice que Sylvania tampoco quiere guerra.
Rovněž. To přeskoč.
Da lo mismo.
Rovněž měl jsem tu čest navštívit vaší zemi.
Yo también tuve El honor de visitar su país.
Rovněž si povšimněte, že košile Toma Calhoona obsahuje čistý průstřel bez jakékoli známky ožehnutí prachem.
También observarán que la camisa que llevaba Tom Calhoon tiene un agujero limpio sin marcas de quemaduras.
A vám rovněž.
Y a usted también.
Dostanete také kódy a šifry od poručíka Browna rovněž na konci setkání.
También recibirán los códigos, las claves y las maniobras de distracción. que les dará el Capitán de Corbeta Brown al finalizar la reunión.
Jeho rovněž poznávám.
Le reconozco a él también.
Pojedeme v tom rovněž.
Seríamos cómplices.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho návrh obsahuje rovněž důležité ustanovení na podporu open-source výzkumu, které by posunulo současný výzkumný model od tajnůstkářství ke sdílení informací.
La iniciativa de Sanders tiene una importante disposición destinada a incentivar la investigación abierta, que haría que el modelo actual de investigación se basara más en el intercambio que en el secreto.
Možná je rovněž spoluúčast Rumunska a Moldovy.
La participación de Rumania y Moldova es opcional.
Rovněž tato ortodoxie však byla odsouzena k uvadnutí.
Esta ortodoxia, sin embargo, también estaba destinada a desaparecer.
Státy jsou příčinou rovněž konstituční nerovnováhy Evropy.
Si desplazara a los gobiernos nacionales su carga no tendría ningún peso en comparación con lo existente en la actualidad.
Rovněž snížení jednotkových nákladů práce může zvýšit konkurenceschopnost pouze do té míry, do jaké bude jeho výsledkem snížení cen.
La reducción del costo laboral unitario también podría ayudar, pero solo en la medida en que se traduzca realmente en una reducción de precios.
Mluvčí indického ministra zahraničí Navtedž Sarna rovněž řekl, že by jeho vlast taková závazná omezení odmítla.
De la misma manera, el ministro de Relaciones Exteriores de la India, Navtej Sarna, ha dicho que su país rechazaría este tipo de restricciones obligatorias.
Bohatým zemím to bude rovněž ku prospěchu, protože si budou moci zvolit kombinaci snižování emisí a nákupu emisních práv od rozvojových zemí, již budou považovat za nejvýhodnější.
Los países ricos también se beneficiarán porque podrán elegir la combinación que prefieran entre una reducción de las emisiones y la compra de derechos de emisiones a los países en desarrollo.
Americká politika vůči Pákistánu je rovněž nebezpečně krátkozraká a připomíná chyby, jichž se USA dopustily v Íránu před islámskou revolucí roku 1979.
La política estadounidense hacia Pakistán también es peligrosamente miope y reminiscente de los errores que Estados Unidos cometió en Irán antes de la revolución islámica de 1979.
Tuto sebeúctu pěstují organizace a instituce, jež rovněž dokážou stát na vlastních nohou a staví na tom nejlepším ze svých kulturních tradic.
Ese autorrespeto es fomentado por organizaciones e instituciones que igualmente pueden sostenerse por sí solas y aprovechar lo mejor de sus tradiciones culturales.
Pravomoci generálního tajemníka rovněž oslabilo sílící puntičkářské řízení rozpočtů ze strany členských států.
La creciente micro administración de los Estados miembros sobre el presupuesto también ha debilitado la autoridad del Secretario General.
Poneseme rovněž důsledky propouštění zaměstnanců Černobylu a toho, že přilehlé město Slavutyč (28 000 obyvatel) přijde o svůj hlavní zdroj příjmů.
También debemos encarar la responsabilidad que implica dejar a los trabajadores de Chernobyl sin empleo y privar a la vecina ciudad de Slavutych (con una población de 28,000 habitantes) de su fuente principal de ingresos.
Ve velkém počtu bude muset být zajistěno rovněž bydlení na venkově.
Debe haber una dotación masiva de viviendas rurales.
Ruští diplomaté, jejichž světonázor rovněž do značné míry utvářela studená válka, se tohoto návrhu chytili.
Los diplomáticos rusos, que en gran medida también siguen pensando como durante la Guerra Fría, aceptaron.
Rovněž globální ekonomika vyvolává tlaky: rostoucí nezaměstnanost, prohlubující se sociální nerovnost a vzestup nových hospodářských mocností.
La economía global también está generando presiones: el creciente desempleo, la ampliación de las desigualdades sociales y el surgimiento de nuevas potencias económicas.

Možná hledáte...